在慢增长的局势下,众多企业已经对长期投资慎之又慎。
Firms are already wary of long-term investments given slow growth.
因此从某个意义上来说,美国的资金成本将会急剧上升,这就导致了美国经济将会面临剧烈的金融冲击和衰退的危险,或者带来长期的缓慢增长,而这将会拖慢世界其他地方的增长。
There is a risk that the American economy will face a sharp financial shock and a recession, or an extended period of sluggish growth. This will slow growth in the rest of the world economy.
劳动生产率在1997年仅增长了1%,1997年实际人均国内生产总值的增长速度比1873年至1973年之间的平均水平要慢。
Labor productivity grew by only one percent in 1997, real GDP per capita grew more slowly in 1997 than it had on average between 1873 and 1973.
GUI框架并不是总是拥有良好的文档,需要的代码量可能迅速增长,拖慢开发工作流。
GUI frameworks are not always well documented, and the amount of required code can grow quickly, slowing down development workflow.
欧洲经济最近重新振作起来,但增长仍相当慢,并且失业率较高。
European economies have perked up recently, but the record is still of lamentably slow growth and high unemployment.
根据这条规律,小城市的系统性增长无法比大城市快,也无法比大城市慢。
For the law to hold, small cities cannot grow systematically faster or slower than big ones.
从1990开始,这个地区的工业生产力的增长要比东亚地区慢的多,而服务业生产力几乎没有增长(详见表2)。
Since 1990 productivity in industry has grown more slowly than in East Asia, and in services hardly at all (see chart 2).
美国经济分析局的最新数据表明,由于经济产出比此前预期增长的要慢,与此前相比,美国失业率下降可能耗时更长。
The BEA's new figures show that with output having grown less than previously thought, America's jobless may have longer to wait for a similar boost.
2010年的人口普查表明,人口增长比预期还要慢,在过去10年每年仅增长了0.57%。
The 2010 census showed that population growth was even slower than expected, rising just 0.57% a year over the past decade.
巴西的增长比中国和印度慢的主要理由之一是巴西更富数、更城市化。
One of the main reasons why Brazil's growth has been slower than China's and India's is that Brazil is richer and more urbanised.
但是日本和德国2012年的增长预计将比2011年慢。
But for Japan and Germany, growth in 2012 is expected to be slower than in 2011.
只有北美世界水平相比,增长“慢的多了”。
Only North American scientific output has grown "considerably slower" than the world as a whole.
在其他地方,产量还是增长的让人郁闷的慢。
一个月前的报告显示,第2季度的经济增速甚至比大幅调低的预测值还要慢,仅仅增长了2.4%。
The report a month ago was that second quarter growth was even slower than sharply revised forecasts, coming in at only 2.4%.
随着建筑商数量的减少,夏天里美国的GDP增长也慢的像蜗牛爬。
America's GDP growth slowed to a crawl over the summer as builders cut back.
相比几周前人们的预测,经济增长速度都要慢上许多。
Economic growth is slowing much more than anyone had expected only a few weeks ago.
投资者担忧日渐增长的债务负担将超过承载能力:从2000年起,欧元区(除意大利)的GDP增加慢于其他任何地区。
Investors fear the rising debt burden cannot be borne: GDP growth has been weaker than anywhere else in the euro zone (bar Italy) since 2000.
增长更慢,银根更紧,利率更高历来对股票行情都不是利好,最起码,这些举措都拖慢可期回升的步伐。
Slower growth, tighter money and higher interest rates have not historically been good for stock prices. At the least, they act as a drag on any potential rally.
美国经济在2011年四月到六月间以年均1.3%的速度在增长,这比经济学家们的预计要慢。
America's economy expanded at a 1.3% annual pace in the period from April to June of 2011. That was less than economists expected.
随着年龄的增长,老人的步行速度会慢下来,那些走得快的老人一般比走得慢的活得更长久,针对这个人们成立了一项研究。
Older people who walk quickly tend to live longer than those who slow way down as they age, found a new study.
由于出口商品产生的二氧化碳排放的年增长速度是4.3%,快于GDP或总体上的碳排放的增长速度,慢于国际贸易。
The annual growth of CO2 emissions from exported products was 4.3%-faster than GDP or carbon emissions in general, slower than world trade.
危机中遭受打击最大的国家,并没有完全恢复过来:它们的经济增长和97年前比要慢很多。
The economies hit hardest by the crisis have not fully recovered: their growth remains much slower than before 1997.
甚至在加拿大,虽然博士数量增长相对慢一些,但在2007年大学仍授予4800个博士学位,而只雇佣了2616名新的全职教授。
Even in Canada, where the output of PhD graduates has grown relatively modestly, universities conferred 4,800 doctorate degrees in 2007 but hired just 2,616 new full-time professors.
供应管理协会公布的10月份服务业指数有望持续增长,但是增速略慢于9月份。
The Institute for Supply Management is expected to say the services sector continued to expand in October, but at a slightly slower pace than September.
尽管这已经是一个庞大的收入,报道表示医疗产业的增长要比许多人所预期的慢。
While that's a lot of revenue, the report says it reflects slower growth than many in the industry would have liked to see.
尽管这已经是一个庞大的收入,报道表示医疗产业的增长要比许多人所预期的慢。
While that's a lot of revenue, the report says it reflects slower growth than many in the industry would have liked to see.
应用推荐