“你是在暗示我精神错乱吗?”病人愤慨地脱口而出。
'Are you insinuating that I am insane?' the patient blurted out indignantly.
“你是在暗示我精神错乱吗?”病人愤慨地脱口而出。“我坚决要求你立即把握从这个收容所里放出去!”
'Are you insinuating that I am insane?' the patient blurted out indignantly. 'I insist that you release me immediately from this institution!'
10天前在开罗的一次旨在回应奥巴对成立巴勒斯坦国的再一次有力支持演讲中,本亚明·内塔尼亚胡愤慨地说出那几句承认的话。
In a much-heralded speech meant to answer Barack Obama's ringing re-endorsement of a Palestinian state in Cairo ten days earlier, Binyamin Netanyahu spat out the required pair of words.
亚里士多德认为愤慨在如下的状况下是美德,即在人们被不公正地对待时感到愤慨。
Aristotle discusses indignity as a virtue in the sense that he thinks we should be upset if people do well undeservedly.
当我说到纳格的流失想必会引起军中的愤慨的时候,与我对话的军官典型的反应就是无奈地耸耸肩膀。
While I assumed the loss of Nagl would be seen as an outrage within the military, most officers I spoke to shrugged it off as typical.
影片结构细致地在愤慨和希望之间寻求平衡点,人性和尊严的强音是由基恩说出来的。
In a movie that's carefully structured to balance the anguish with some hope, the main voice of decency and humanity belongs to Gene.
越来越多的美国人理所当然地为失控的赤字感到愤慨和恐惧。
Increasing Numbers of Americans are rightly outraged and fearful of runaway deficits.
星期四,克林顿在和科罗姆的电话中对“应谴责的研究”表达了她自己的愤慨和深深地遗憾。
Clinton had phoned Colom Thursday to express her personal outrage and deep regret over the "reprehensible research."
我们所有人都在永恒地在进行着一场人性中较好的一面和内心深处黑暗面之间的斗争,这让我们总是感到愤慨。
It is a constant battle the rage we with all last, between the better Angle of our nature, and the temptation of our inner demesne.
当我肯定地回答时,她又问:“可你那时不感到愤慨吗?”
I responded in the affirmative, upon which she inquired again: "But weren't you outraged?"
当我肯定地回答时,她又问:“可你那时不感到愤慨吗?”
I responded in the affirmative, upon which she inquired again: "But weren't you outraged?"
应用推荐