有一种危险的情况是,他们没有足够的能力去考虑潜在的意外后果。
There's a danger they're ill-equipped to think through potential unintended consequences.
首先,技术的承诺永远不会像我们希望的那样得以充分实现,它们将受到不可预见和意外后果的限制。
The first is that the promises of technology will never be realised as fully as we hope, they will be limited by their unforeseen and unintended consequences.
但要注意可能出现的意外后果。
他们也认为社会学者总要受困于意外后果的规律。
They also argued that social engineers are always plagued by the law of unintended consequences.
2008奥运会的另一个意外后果就是。
There is potentially another unintended consequence of the Olympics.
意外后果是有的,但显然远没有主要威胁更令人担忧。
The side effect is real, but far from clearly more worrisome than the main threat.
终结器恢复即将被垃圾收集的能力无疑是终结机制工作方式的一种意外后果。
The ability of a finalizer to revive an object destined for garbage collection is clearly an unintended consequence of the way that the finalization mechanism works.
其中的一个意外后果可能是改变诸如疟疾之类的寄生虫引发的疾病的地理分布。
One of the side effects may be to change the geographical distribution of parasitic diseases such as malaria.
但税额上涨已带来意外后果:财政部正为寻找长期债券买主而四处奔走,而这以往是最受外国买家青睐的。
But the tax has had unintended consequences: the Treasury is now struggling to find buyers for long-term bonds, which tend to be popular with foreigners.
二次量化宽松政策的这些意外后果将会在更多的人身上造成比伯南克所曾预料的更为危险残忍的影响。
The unintended consequences of QE2 will be more dastardly on more people than Ben Bernanke ever figured on.
瑞恩说,“解决途径”是指军事将领考虑网络攻击的意外后果,但是网络攻击产生的下列后果实际上不可能事先预测。
To Ryan, the "right answer" is that commanders should have to consider those effects of a cyberattack they are able to consider, but not those consequences that can't be anticipated.
意外\的后果是阻止了对灌木丛的天然清理,而它们现在成了超级大火的最主要的燃料。
The unintentional consequence has been to halt the natural eradication of underbrush, now the primary fuel for megafires.
但是一些分析家想知道这项优惠的意外的后果。
But some analysts wonder about the unintended consequences of this preference.
然而事件背后的解释往往是人为操纵、武器失控或科学试验的失误,后者造成意外的瘟疫、核战或转基因工程导致了无法控制的后果。
But the explanation seems often to be man-made, misguided aggression or science gone wrong - accidentally released plague, nuclear war, or genetic modification gone awry.
但旨在保护消费者不受贪婪的银行家所害的法律,亦造成了意外的后果。
But legislation to protect consumers from rapacious bankers has had unintended consequences, too.
你不能为了治疗衰老把人体各处的端粒(酉每)都激活,因为这可能会带来意外的后果,也就是癌症。
'You can't turn on telomerase everywhere in the body in the hope of treating aging, because there will be the unintended consequence of causing cancer.'
最重要的是,必须事先修订运营计划以满足当前的市场需求以及了解各种措施所产生后果,这样就可以最大限度地减少成本和破坏性的意外事件。
Most important, an updated operation plan being set to satisfy the current market, and the consequences of taking various actions are known ahead of time, minimizing cost and disruptive surprises.
他们尝试不同的方案和政策选择,有时获得成功,但往往也会产生意外的、非预期的后果。
They experiment with different schemes and policy options, sometimes with success, often with unintended consequences and surprises.
一些人不想为意外怀孕及其后果担心。
Some don't want to worry about unplanned pregnancy and all its consequences.
但意外的原因和后果的信息的真实性是一个悬而未决的问题。
But the veracity of information about the causes and consequences of the accidents is an open question.
这件事有了意外的后果,那就是他被革职了。
撤开士兵,让他自由离开!假如欺骗或制造任何意外,阁下清楚后果!
Withdraw to open soldier, let him freely quit! If fool or make any chance, you remove outcome!
这个孩子的出生引起了意外的后果。
意外的差错和疏忽或不当的记录保存程序均存在风险,并可能引起潜在的严重后果。
Accidental errors and oversights or improper record retention procedures is risky, and can give rise potentially significant consequences.
就保险资金而言,它是一种特殊资金,专门用于应付自然灾害和意外事故可能对生产、生活造成的不利后果。
Insurance capital, which has special usage and copes with the damage results caused by nature disasters, generally involves insurance fund, capital and loans.
如参加者在本活动中因个人行为造成不好影响导致严重后果或意外受伤、损失的,陶身体剧场将不负任何法律责任!
If injury, loss or other negative results occur during the activity due to the individual actions of participants, Tao Dance Theater will not hold any legal responsibility.
走路的时候,发现意外事件有十分之一秒的时间延误几乎没有造成后果,但是在开车的时候,可能会使你丧命,或者其他人会丧命。
A delay of a tenth of a second in noticing an unexpected event is of little consequence when walking, but when driving could kill you, or someone else.
走路的时候,发现意外事件有十分之一秒的时间延误几乎没有造成后果,但是在开车的时候,可能会使你丧命,或者其他人会丧命。
A delay of a tenth of a second in noticing an unexpected event is of little consequence when walking, but when driving could kill you, or someone else.
应用推荐