难道就不能想想她的感受吗。
想想她脸上的那种神情吧。
她会想想她的家人,正安全的在堪萨斯的家中。
这是个新想法,妮娜必须得好好想想她的生活。
她是有意识这样做的,你得想想她为什么会这么决定。
This is a conscious decision on her part, and you want to think about that decision.
没有什么可怕的,想想她们都敢,我就更不应该怕了。
So many many things could kill me softly even without knife.
与其希望你的配偶应该怎样怎样,不妨想想她可爱的品质。
Rather than wishing your spouse was different, try thinking about her wonderful qualities.
要么就不再谈论她和想着她,要么学着去接近她,或想想她好的一面。
Either you move on and stop thinking and talking about her, or learn to approach her or think about her in a positive manner.
当女人对你“柔指千缠”的时候你要想想她是在什么情况下会对你这样。
When the woman on you "Sophie means thousands of strangles," you have to think about when she is under what circumstances would you.
多多站在对方的立场上去看一件事,想想她的处境,体会一下她的为难之处。
Very much stands in opposite party standpoint looked that a matter, thinks her situation, realized she feels embarrassed the place.
与此同时,回家好好想想她的过人、出色之处,还有你喜欢她、想要再见面的理由。
In the meantime, go home and think about everything that makes her special and wonderful, and all the reasons why you like her and want to see her again.
想想她在电影《蒂梵尼的早餐》中的经典造型吧,苍天啊,上哪能再找到如此娇俏可人的美人儿?
Just think of "Breakfast at Tiffany's". Oh my God--how fabulous is that?
这真是有点讽刺啊,莎拉·佩林这么反对杀死老年人,想想她就是那个扼杀了麦凯恩的竞选生命的人啊。
It does seem to me a tad ironic that Sarah Palin is so against killing old people considering that she's the one who smothered the life out of the McCain campaign.
这真是有点讽刺啊,莎拉·佩林这么反对杀死老年人,想想她就是那个扼杀了麦凯恩的竞选生命的人啊。
It does seem to me a that Sarah Palin is so against killing old people considering that she's the one who smothered the life out of the McCain campaign.
幸福本来可以很简单,说出你的爱,珍惜爱你的人,疼她(他),理解她(他),每天想想她(他)的好。
Happiness turned out to be simple, speak out your love, cherish that one who love you, care for him (her), understanding him (her), thinking of his (her) merits everyday.
你可以追溯19岁的自己,想想她会怎么看45岁的你。 蔡斯在一家咨询公司工作,她通过一家社交网站寻找前男友。
You can go back and rediscover your 19-year-old self and wonder what she would think of the 45-year-old you.
首先回到过去的你是很有帮助的,过去那个正身处事件中的你——感受一下他所感受到的,想想她所想的,再从那样的角度回答这些问题。
It is helpful to first step into the younger you, the you who was directly in the middle of the event - feel what he felt, think what she thought, and answer the questions from that mental place.
她吃惊地跳起来——把哈里顿扔到高背椅子上,就自己跑出去找她的朋友了,也没有好好想想她为什么这么激动,或是她的谈话会怎样影响他。
She jumped up in a fine fright, flung Hareton on to the settle, and ran to seek for her friend herself; not taking leisure to consider why she was so flurried, or how her talk would have affected him.
她吃惊地跳起来——把哈里顿扔到高背椅子上,就自己跑出去找她的朋友了,也没有好好想想她为什么这么激动,或是她的谈话会怎样影响他。
She jumped up in a fine fright, flung Hareton on to the settle, and ran to seek for her friend herself; not taking leisure to consider why she was so flurried, or how her talk would have affected him.
应用推荐