文学的本质是情感与理智的斗争。
The very essence of literature is the war between emotion and intellect.
三是情感与理智的矛盾。
Thirdly, the contradiction between emotion and the rationality.
由于二胡这种乐器有其自身的特点,所以情感与理智的作用在二胡演奏中显得尤为突出。
Thus the roles of affection and intellect play a great part in erhu performing due to the special characteristics of erhu.
自律需要以理性平衡好自己的情感,这意味着你要学会在做任何决定之前都必须兼顾好情感与理智。
Self-discipline calls for balancing your emotions with your reasoning. This means you must learn to consult both your feelings and your reason before you reach any decision.
在过去的几年里,美国人一直在各方面训练着这些国家的官兵,从射击术和跳伞到更为感性的战胜情感与理智的方式。
Over several years, Americans have been training their counterparts in these countries in everything from marksmanship and parachuting to the more touchy-feely stuff of winning over hearts and minds.
往年索尼公司出品的被提名为最佳影片包括:《卧虎藏龙》《理智与情感》和《肖申克的救赎》。
Other past Best Picture nominees from Sony include: “Crouching Tiger, Hidden Dragon,” “Sense and Sensibility,” and “The Shawshank Redemption.
汤普森因她在多部电影中的角色为世人所知,诸如《理智与情感》、《真爱至上》以及《魔法保姆麦克菲》,同时她是这些电影的剧本创作者。
Thompson, best known for her acting roles in films such as Sense and Sensibility, Love Actually and Nanny McPhee, also wrote many of those screenplays.
这项名为《当情感超越理性》的研究调查了陪审员做决断时所面临的理智与情感羁绊。
The study, "When Emotionality Trumps Reason," examines how jurors make decisions rationally and emotionally.
往年索尼公司出品的被提名为最佳影片包括:《卧虎藏龙》《理智与情感》和《肖申克的救赎》。
Other past Best Picture nominees from Sony include: "Crouching Tiger, Hidden Dragon," "Sense and Sensibility," and "the Shawshank Redemption."
研究表明,“情感会让人丧失理智”这个传统的至理名言更多得是与个人对情感的理解能力有关,而不在于情感有多强烈。
The conventional wisdom that emotions can make you irrational has less to do with how intense your feelings are than with how much you understand them, the study showed.
已经成为电影、电视出版物的不仅仅是《傲慢与偏见》,还有《埃玛》、《劝导》、还有奥斯卡获奖作品《理智与情感》。
There have been film and television productions of not only Pride and Prejudice, but also Emma, Persuasion, and the Oscar-winning Sense and Sensibility.
就在这张桌子上,《理智与情感》和《傲慢与偏见》的修订稿被送往了伦敦,分别在1811年和1813年出版。
From this table the revised manuscripts of Sense and Sensibility and Pride and Prejudice went to London to be published in 1811 and 1813.
除了《劝导》之外,还有最新改编的《诺桑觉寺》、《曼斯菲尔德庄园》、《理智与情感》还有一部新的奥斯丁传记电影《奥斯丁的遗憾》,另外还有《爱玛》和《傲慢与偏见》的重播。
There also will be new productions of Northanger Abbey, Mansfield Park and Sense and Sensibility, along with a new Austen biopic, Miss Austen Regrets, and reruns of Emma and Pride and Prejudice.
自1811年起,她发表的小说有:《理智与情感》,《傲慢与偏见》,《曼斯菲尔德庄园》,《艾玛》,《诺桑觉寺》,和《劝导》。
Her novels, published from 1811 onwards, include "Sense and Sensibility", "Pride and Prejudice", "Mansfield Park", "Emma", "Northanger Abbey" and "Persuasion".
道尔真正的主题在于区分秩序与混乱、理智与情感、物质与精神。
Doyle's true theme was division: between order and anarchy, reason and emotion, the material and the spiritual.
当我年轻的时候,我很多的愿望是想成为一个更好的人,做能帮助他人的人——做一个明智的,这个目标随着我看法与情感和理智的混合下逐渐变得不那么清晰了。
When I was younger, I had many aspirations to be a good person and do good for others - to be wise - but the goal lost its clarity in the mix of my perceptions, emotions and reason.
剑桥公爵夫人凯特·密尔顿无论随时随地,在公众的眼前都能显示出在“理智与情感”双方面的良好修养,也许这是因为这种气质与生俱来便流淌在她的血液之中。
The Duchess of Cambridge has always demonstrated ample quantities of both sense and sensibility... and perhaps the qualities are in her blood.
理智与情感。
阿美:我也非常喜欢那本书,但是《理智与情感》才是我的最爱。
May: I like it too. But Sense and Sensibility is my favorite.
阿美:《理智与情感》,英文版的。
我也明白了,理智正是思想与情感最明智的结合,它能够让我为自己与他人承担起更多的责任,驱除往昔纠缠我的幽灵。
I learned, too, of reason-that judicious combination of thought and feeling that enables me to take more responsibility for myself and others, that allows me to slay the ghosts of the past.
我在你身上看到了很多壮举,比如在情感上的理智与冲动之间作出了正确的决定。
I've seen such feats from you, decisions made between one inhalation and the next, the product of a thousand social and emotional inputs.
一种新的感受方式来自理智与高等情感结合的结果,但它不是它们创造的。
A new order of receptivity comes from the union of intellect and superior emotions, but it is not created by them.
易混淆:《理智与情感》、《傲慢与偏见与僵尸》。
Not to be confused with: Sense and Sensibility, or Pride and Prejudice and Zombies.
所有的情感,尤其是爱,与纯粹冷静的理智相违背。而我认为这种理智高于一切。
All emotions and in particular love, stand opposed to the pure, cold reason I hold above all things.
只要圣化的良心、意志与理智的高贵之能统治支配着情感,它们就极其奇妙美好。
As long as the kingly powers of sanctified conscience, will and reason are ruling over the emotions, they are very wonderful.
只要圣化的良心、意志与理智的高贵之能统治支配着情感,它们就极其奇妙美好。
As long as the kingly powers of sanctified conscience, will and reason are ruling over the emotions, they are very wonderful.
应用推荐