• 情人眼里出西施

    Beauty lies in lovers' eyes.

    youdao

  • 情人眼里西施主观感受)。

    Beauty is in the eye of the beholder = beauty is subjective

    youdao

  • 情人眼里西施仇人眼里僵尸

    The eye of the beholder, the eyes of the zombie enemies.

    youdao

  • 情人眼里西施”一点

    "Eye of the beholder" is not false.

    youdao

  • 情人眼里西施告诉什么是爱!

    Beauty is the eyes of the beholder! Show ME what!

    youdao

  • 要知道情人眼里出西施

    Love is blind, you know.

    youdao

  • 一则缘,二来是情人眼里西施。”

    It's partly fate, and partly a case of "Beauty is in the eye of beholder".

    youdao

  • 知道怎么会认为好看呢,但是情人眼里出西施

    I don't understand how he can think she is good-looking, but beauty is in the eye of the beholder.

    youdao

  • 当然,与之相对,我们同样非常有名的这句:情人眼里出西施

    There is, of course, the equally famous expression “beauty is in the eye of the beholder”, to counter it.

    youdao

  • 有人情人眼里西施”,也许还有其他地方更能打动你的心弦。

    They say that "beauty lies in the eyes of the beholder", and there are perhaps other places that have touched your heart.

    youdao

  • 甲:喔。这么以为因为女友情人眼里西施

    B: you think that because she's your girlfriend. Beauty is in the eye of the beholder.

    youdao

  • 如今研究终于证明相较情人眼里出西施喝酒眼里更能美女

    Now researchers have finally proved that beauty is in fact in the eye of the beer holder, rather than the beholder.

    youdao

  • 当然了,对美丽类似说法,比如“情人眼里西施”就与之相对。

    There is, of course, the equally famous expression "beauty is in the eye of the beholder", to counter it.

    youdao

  • 只有当爱上一个人时,会觉得他完美的。(所谓情人眼里出西施。)

    Eg. That no one is perfect until you fall in love with them.

    youdao

  • 怪不得常常觉得男朋友非常帅呢原来也是“情人眼里西施”啊!

    Xiao Li: Oh, no wonder I often feel my boyfriend is very handsome. It turns out "beauty is in the eye of the holder".

    youdao

  • 人们都说情人眼里西施对于来自中国北方名男子来说,根本不是这么回事儿

    They say beauty is in the eye of the beholder. But for one man from northern China, this was not the case.

    youdao

  • 正如情人眼里西施句谚语一样,人们总是特别关注漂亮人,其实,人们也会关注长得难看的人。

    Like beauty, “ugly” is in the eyes of the beholder.

    youdao

  • 然而这种造假手法反映当代科学已经征服个每个领域即便是一个情人眼里出西施主观世界。

    And yet such a forgery would perfectly reflect the contemporary faith in science to conquer every realm, even one where beauty is supposed to be in the eye of the beholder.

    youdao

  • 1878年,格·丽特·沃尔夫•汉格斐德撰写情人眼里西施”时,写道,人们没有一致的观点

    In 1878 when Margaret Wolfe Hungerford wrote "beauty is in the eye of the beholder", she argued that individual opinions varied about what accounted for beauty.

    youdao

  • 1878年,格·丽特·沃尔夫•汉格斐德撰写情人眼里西施”时,写道,人们没有一致的观点

    In 1878 when Margaret Wolfe Hungerford wrote "beauty is in the eye of the beholder", she argued that individual opinions varied about what accounted for beauty.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定