他们在悲痛之中扯碎了自己的衣服。
他感到沉重的悲痛压在心口。
在葬礼上她的父母悲痛欲绝。
我们都觉得好像我们在触犯他的个人悲痛。
他好几个月都悲痛不已。
女王对他的死极度悲痛。
丈夫去世时她悲痛欲绝。
她悲痛得精神失常了。
我感到深深的悲痛。
她因丧子悲痛欲绝。
我们的治疗方式意在解除蓄积的压力、创伤和悲痛。
Our therapeutic style offers release from stored tensions, traumas, and grief.
当来访者们列队走过灾难现场时听见阵阵悲痛的哀号声。
Wails of grief were heard as visitors filed past the site of the disaster.
该国降半旗以表达对地震死难者的悲痛。
The country lowered its flag to half-mast to express sorrow for people died in the earthquake.
她渴望独处,以便充分发泄悲痛和失望的心情。
She longed to be alone that she might give full vent to her sorrow and despair.
他要怎样做才能表达这深深的沉淀下来的悲痛呢?
利西达斯是否恰当的表达出对爱德华·金之死的悲痛?
Is Lycidas an appropriate expression of grief over the death of Edward King?
利西达斯是否恰当的表达出对爱德华·金之死的悲痛?
Is Lycidas an appropriate expression of grief over the death of Edward King?
他们羞愧难当,悲痛欲绝,试图哭泣,哀叹自己的命运。
Overcome with shame and grief, they tried to cry and bemoan their fate.
最后,她从悲痛中走了出去,最小的孩子跟着她一起跑。
At length in her grief she went out, and the youngest kid ran with her.
他的父母悲痛欲绝,去世了,他本人也从这些地方消失了。
His parents died with grief and he himself disappeared from these parts.
阿得海特陷入了悲痛和恐惧之中,发起高烧,再也没有恢复过来。
Adelheid was thrown into a violent fever with grief and fright, and never recovered from it.
遗憾的是,悲痛这种情感,是我们迟早都必须在一段时间内去经受的。
Grief is something that, unfortunately, we must all experience at some time or other.
她看见皮诺乔悲痛欲绝,就焦急地问他:“你怎么啦,亲爱的小邻居?”
Seeing Pinocchio so grief-stricken, she asked him anxiously, "What is the matter, dear little neighbor?"
在这里,一个邻居的父亲,因儿子之死而悲痛发狂,自杀了,月亮在凝视中暗示诗人也应该这样做。
Here, a neighbor father, crazed with grief at the death of his son, killed himself, and the moon implies in its gaze that the poet should do so, too.
儿子遇难之后,他们悲痛欲绝。
儿子去世后,她多年悲痛欲绝。
肯为他独生子的去世开始感到悲痛。
他因丧妻失子而悲痛不已。
他眼神悲痛地久久望着我。
妻子的死使他悲痛欲绝。
应用推荐