第四十一条竞买人之间恶意串通的,拍卖无效。
Article 41 An auction is void if there is malicious collusion between the bidders.
参与恶意串通的竞买人应当承担拍卖船舶费用并赔偿有关损失。
Any bidder involved in malicious collusion shall pay expenses for auctioning the ship and compensate losses incurred.
第三十七条竞买人之间、竞买人与拍卖人之间不得恶意串通,损害他人利益。
Article 37 bidders shall not viciously collaborate with other bidders and auctioneers shall not do so with auctioneers to damage the interests of others.
第三十七条竞买人之间、竞买人与拍卖人之间不得恶意串通,损害他人利益。
Article 37 bidders or bidders and auctioneers may not collude with each other out of ill intention to harm the interests of another.
海事法院可以对参与恶意串通的竞买人处最高应价百分之十以上百分之三十以下的罚款。
The maritime court may impose upon the bidder involved in malicious collusion a fine of not more than ten percent and not less than 30 percent of the highest price offered.
海事法院可以对参与恶意串通的竞买人处最高应价百分之十以上百分之三十以下的罚款。
The maritime court may impose on the bidders who takes part in malicious collusion a fine of not less than 10% but not more than 30% of the highest bidding.
特别要强化价格执法,严肃查处恶意炒作、串通涨价、哄抬价格等不法行为。
We particularly need to strengthen law enforcement concerning pricing, and strictly investigate and deal with illegal behavior such as driving up prices through price collusion or market speculation.
特别要强化价格执法,严肃查处恶意炒作、串通涨价、哄抬价格等不法行为。
We particularly need to strengthen law enforcement concerning pricing, and strictly investigate and deal with illegal behavior such as driving up prices through price collusion or market speculation.
应用推荐