• 隐瞒天真羞愧不红脸

    To quench the blushes of ingenuous shame.

    youdao

  • 说:“成立一家搜公司。”

    Huang t: I want to start an object hunting business.

    youdao

  • 这些觉得很不逸。

    I'm feeling rather out of sorts these days.

    youdao

  • 我一吃草莓就不逸。

    Strawberries disagree with me.

    youdao

  • 真的很想你

    I miss you so much!.

    youdao

  • 一旦离去,对思念,爱将你的心房。

    And so thy thoughts , when thou art gone , love itself shall slumber on.

    youdao

  • 异国眼里沙子,眼睛很不

    No one under the eyes to accommodate the sand, my eyes uncomfortable.

    youdao

  • 有时旅行像漫步天堂:会看到旅途中最的风景,你会处处得到别人的帮助关爱。

    Sometimes, travelling is like the act of charity. You bring the hope to the local people. You help them and they help you too.

    youdao

  • 关注徐行,我们一起走人生旅途,沐心灵雨露,文字摄影遇见最好自己……

    Concerned about Xu Xing's Wind, take the journey of life together, wash your mind, in the quiet soft words and photos to meet the best of your own……

    youdao

  • 私隐政策内容涵盖公司如何处理收集接收个人资料,包有关用户浏览本网站及使用服务的资料。

    This policy covers how our company treats personal information that our company collects and receives, including information related to your past use of our company services.

    youdao

  • 作为女人为了事业上成功我们我们工作单位为了保护自己必须丢下我们的一些温柔情的一面;

    As the women, in order to succeed, we have to drop some of our softness and tenderness in our working place in order to protect ourselves;

    youdao

  • 这位英国受教育的34岁国王在威尔士南部一个传统的草裙舞庆典上选中了未来的新娘——诺里卓瓦·尼蒂扎。

    The 34-year-old, British-educated king picked out his bride-to-be, Nolichwa Ntenteza, during a traditional reed dance festival in southern Swaziland.

    youdao

  • 面对着西方社会傲慢粗鲁经济掠夺当地人一如既往地西方社会显示出他们的退隐忍,充满同情豁达大方——个多么值得写的故事

    A great story would be the stoicism, sympathy and generosity that local populations continue to offer western society in spite of our snot-nosed economic thuggery.

    youdao

  • 面对着西方社会傲慢粗鲁经济掠夺当地人一如既往地西方社会显示出他们的退隐忍,充满同情豁达大方——个多么值得写的故事

    A great story would be the stoicism, sympathy and generosity that local populations continue to offer western society in spite of our snot-nosed economic thuggery.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定