体育与艺术在人类早期就已经诞生了,它们的相互融合与借鉴是大自然恩赐于人类的禀赋。
Sports and art were born in early human history and their integration and influence on each other are gifts of nature to the human endowment.
为表达对万能上帝恩赐于加拿大丰收的感谢,于每年十月第二个星期一庆祝共同的感恩节。
Day of General Thanksgiving to Almighty God for the bountiful harvest with which Canada has been blessed... to be observed on the 2nd Monday in October.
在世俗领域,路德认为,“理智是皇后”,在这里路德把理智描写成上帝恩赐于人类的礼物,人类用这个礼物管理他们的世界。
In this secular realm, "reason is the empress," Luther said, describing reason as a gift from God that enables humanity to manage this temporal world.
她知道我能理解,在我十几岁时我就一直纠结于这些问题。我们能在一起讨论这些已经是上苍的恩赐,讨论的东西当中还有她的两个儿子的未来。
She knew I'd understand, as I had wrestled with such issues since my teens and at least we were blessed in having time to address the important matters, including her sons' future.
但面对更多的信息,当我们寻找简单的局部处理方法时,不能寄望于大自然给与我们同样的恩赐。
We cannot expect Nature to do the same when the simpler process of looking locally for information is more direct.
他把这一切归功于“来自高维度的恩赐”。
He credits such success to “the blessing of dimensionality.”
国家的安全不能寄托于别人的恩赐上,历史总是在军刀上前进,这个世界就是弱肉强食的世界。
National security can not be entrusted to someone else's gift, history is always moving forward in the sabre, this world is the world of the law of the jungle.
别满足于让你的恩赐停留在半生不熟的阶段,要使自己扩展,抓住一切机会学习来提高。
Don't settle for a half-developed gift. Stretch yourself and learn all you can.
我会惊喜于自然看似平凡的恩赐:阳光、云朵、树木、鲜花和鸟儿。
I will marvel1 at nature's seemingly simple gifts: the sun, the clouds, the trees, the flowers, and the birds.
她是上天赐于的恩赐。
荣耀是上主对你的恩赐,因为那就是祂的真相。随时随地着眼于这荣耀,你就会忆起自己的本来面目。
Glory is God's gift to you, because that is what he is. See this glory everywhere to remember what you are. T-8. III. 8.
加三18因为承受产业若是本于律法,就不再本于应许;但神已经藉著应许,将产业恩赐亚伯拉罕。
Gal. 3:18 For if the inheritance is of law, it is no longer of promise; but to Abraham God has graciously given it through promise.
游客驴友,或漫步于山间小径,或攀爬登高,各得其所,尽情享受大自然的恩赐!
A dreaming homeland for the people to find the origin of life! Visitors, whether wander on the winding ways or climb up on the rugged paths, all enjoy the favor of nature.
游客驴友,或漫步于山间小径,或攀爬登高,各得其所,尽情享受大自然的恩赐!
A dreaming homeland for the people to find the origin of life! Visitors, whether wander on the winding ways or climb up on the rugged paths, all enjoy the favor of nature.
应用推荐