克莱恩博士的研究领域是热带病。
邓恩博士显然是在试图逃跑时被击中的。
Dr. Dunn was apparently trying to get away when he was shot.
这里有克莱恩博士关于19世纪小说的课程。
费恩博士发现,如果允许患病儿童拿着他们的宠物沙鼠,就可以很简单地教会他们如何表现平静。
Dr. Fine found that they could be more easily taught how to behave calmly if allowed to hold their pet gerbil.
“它们可以帮助神经细胞处理并储存信息。”布鲁斯·麦克尤恩博士(Dr. Bruce McEwen)说。
"They can help nerve cells handle information and put it into storage," says Dr. Bruce McEwen.
约恩博士说:“真正的问题与感觉有关。”
嗨,也许你应该去看布劳恩博士在你去之前。
所以,科恩博士计划重复试验,以确认发音和肢体语言的意义。
So, Dr King plans to repeat the experiment, controlling for the meaning of both utterances and gestures.
卡斯恩博士和派里洛博士又用这种技术进行了第二个电脑崩溃实验。
A second computer-crash test conducted by Dr Kassin and Dr Perillo used this technique.
然而如肖恩博士着重强调的那样,像他那样的研究员绝非基因宿命论者。
But as Dr Shane is at pains to stress, researchers like him are by no means genetic fatalists.
但索恩博士认为这一贡献是重要的,开展更多这样的工作将是有价值的。
But Dr Thorne says the contribution is important, and more such work would be valuable.
邓恩博士说:“身体所发生的一切事情都会真实的影响到我们的大脑。”
Dr Dunn said: 'what happens in our bodies really does appear to influence what goes in our minds.
“它是这么大型、投入如此庞”,图恩博士说,“它是劳斯莱斯级的研究”。
It was so large and so expensive, Dr. Thun said, that it was "the Rolls-Royce of studies."
杜恩博士及其同事们说,原因在于大多数人还没有意识到个人对慈善公益的作用。
Because most people don't realize the personal benefits of charity, according to Dr. Dunn and her colleagues.
因此如何说服气象局改变目前的做法,是索恩博士和他的同僚们所面临的最大挑战。
Convincing weather services to change their ways on this is one of the biggest challenges that Dr Thorne and his colleagues face.
这些结果呼应了进化生物学家波比·洛先前的研究,波比是德布鲁恩博士的论文导师。
These results echo earlier research by Dr DeBruine’s thesis adviser, evolutionary biologist Bobbi Low.
美国家庭医生学会的凯恩博士说,“手机让人们患病的概率不亚于洗手间的门把手。”
'People are just as likely to get sick from their phones as from handles of the bathroom, ' says Dr. Cain of the American Academy of Family Physicians.
莫恩博士随后分析了X光数据,证明此次发现确实是星系团,不是同时看见的一串相互连接的星系。
Dr Maughan then analysed X-ray data that proved the discovery was a bona fide galaxy cluster, rather than a string of unconnected galaxies along the same line of sight.
“唯一的出路是,”莱恩博士说,“如果一个细胞以某种方式进入另外一个细胞——形成胞内共生。”
"The only way out," said Dr Lane, "is if one cell somehow gets inside another one — an endosymbiosis."
于是,琼斯博士与德布·鲁恩博士想知道,女性对男性特征的喜好与国民医疗水平之间是存在逆向关系。
Dr Jones and Dr DeBruine therefore looked to see if there is an inverse relationship between women's preference for masculine features and national health.
对拜科恩博士来说,这次耻辱性的失败清楚地告诉他,肌肉块头有多大并不重要,重点在于你怎么用它。
To Dr Bar-Cohen this humiliating defeat is a clear sign that it is not how big your muscles are that counts, it is how you use them.
可恩博士说:“这一研究首次对人在受到威胁的情况下进行身体接触所产生的神经学反应进行了探究。”
"This is the first study of the neurological reactions to human touch in a threatening situation." said Dr. Coan.
在测验中,邓恩博士和他的搭档发现了,直觉和预感之间的联系使那些更加关注自己内心想法的人更坚强。
In tests, Dr Dunn and his co-authors found the link between gut feelings and intuitive decision-making to be stronger in people who were more aware of their own heartbeat.
马斯恩博士说,1770年,这个扫帚星在距地球一百万英里的地方呼啸而过,让我们看到太空上长了一根胡子。
In 1770 it whizzed only a million miles from the Earth, missing us by a cosmic whisker, Dr. Marsden said.
由于解除了张力,250英里的日本沿海部分海拔下降了2英寸,这使得海啸更快更远的冲向陆地,斯坦恩博士说道。
As it unbuckled, a 250-mile-long coastal section of Japan dropped in altitude by two feet, which allowed the tsunami to travel farther and faster onto land, Dr. Stein said.
由于解除了张力,250英里的日本沿海部分海拔下降了2英寸,这使得海啸更快更远的冲向陆地,斯坦恩博士说道。
As it unbuckled, a 250-mile-long coastal section of Japan dropped in altitude by two feet, which allowed the tsunami to travel farther and faster onto land, Dr. Stein said.
应用推荐