• ,咬紧了牙关恨地喊道:“混蛋!”

    He stamped his foot, ground his teeth and raved at Kao Sheng, "You blasted idiot!"

    youdao

  • 这位女士又,一下起来恨地给了耳光

    Shocked and outraged, she jumps up and slaps him hard.

    youdao

  • 有时恨地想起为什么媚兰亚特兰大生孩子时竟没有呀?

    Occasionally, Scarlett wondered bitterly why Melanie could not have died in childbirth in Atlanta.

    youdao

  • 伊丽莎白恨地回答道:“现在完了,你侮辱得够了。”

    "You can now have nothing farther to say," she resentfully answered. "You have insulted me in every possible method."

    youdao

  • 父亲(“会说德语,”恨地告诉我)也了笑,好像我们讨论油酥点心

    The father (" speaks only German, "she bitterly confided) smiled too, as if we were discussing pastry.

    youdao

  • 父亲(“会说德语,”恨地告诉我)也了笑,好像我们讨论油酥点心

    The father ("speaks only German, " she bitterly confided) smiled too, as if we were discussing pastry.

    youdao

  • 国王演讲不容易因为口吃喜欢听口吃的演讲,”Erik恨地说。

    "It was hard to hear the speech because he stuttered and I hate to hear that," Erik said haltingly.

    youdao

  • 伊丽莎白恨地回答道:“现在完了,你侮辱得够了。回家啦。”

    "You can now have nothing farther to say," she resentfully answered. "You have insulted me in every possible method. I must beg to return to the house."

    youdao

  • 不和说话两句也是离婚一类的话一件一件衣服放进包里碎了

    He doesn't speak to me, when he does talk he bitterly says divorce related words. I see him put his clothes one-by-one into the bag, my heart was shattered.

    youdao

  • 看吧,狂风紧紧起一层层巨浪,恶恨地它们悬崖,把这些大块翡翠摔成尘雾和碎末。

    And the winds in fury seize them in unbreakable embrace, hurtling down the emerald masses to be shattered on the cliffs.

    youdao

  • 先生,”打断说,“那个不幸女人来说实在冷酷无情。”你一谈起——势不两立

    Sir, I interrupted him, you are inexorable for that unfortunate lady: you speak of her with hate — with vindictive antipathy.

    youdao

  • 先生,”打断说,“那个不幸女人来说实在冷酷无情。你一谈起——势不两立。那很残酷一一发疯也是身不由己的。”

    Sir, I interrupted him, you are inexorable for that unfortunate lady: you speak of her with hate -- with vindictive antipathy. It is cruel -- she cannot help being mad.

    youdao

  • 尽管天寒个人信息毫无情调而言,但由于嫁的年轻男女蜂拥而至,寻觅人生另一半,使得北京乃至全国许多公园成为相亲活动热门场所

    Despite the cold weather and the unromantic posts, parks in Beijing and across the country became hot matchmaking spots as aspiring married people flocked in to find their life mates.

    youdao

  • 尽管天寒个人信息毫无情调而言,但由于嫁的年轻男女蜂拥而至,寻觅人生另一半,使得北京乃至全国许多公园成为相亲活动热门场所

    Despite the cold weather and the unromantic posts, parks in Beijing and across the country became hot matchmaking spots as aspiring married people flocked in to find their life mates.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定