每步反应平稳,总收达到66%。
2009年,中国市场占我们营收的6%,我们的目标是,长期内将我们在中国的销售增加50%,使中国市场销售占总销售的三分之一。
In 2009, China accounted for 6% of our revenue. Our aim is to increase our sales to China by 50% to one-third of total sales in the long term.
只是对冲基金经理所收的高昂费用和经理们冒险的性格总让他们望而却步。
But they arenervous about paying the fees that hedge-fund managers like to charge, andabout the risks those managers take.
软件业务在IBM总利润中占据40%的比例,而总营收中的比例则为20%;
Software represents a whopping 40 percent of IBM's overall profit, and 20 percent of its revenue.
《财富》决定根据每家上市公司公布的总营收数据进行排名,我认为这是恰当的。
Fortune has decided, properly in my opinion, to base its rankings on the top-line revenue figures reported by each public company.
实际上,AppleInsider指出上次乔布斯病假期间,苹果公司的股价成功暴涨144%,而总营收增加了20%。
In fact, Apple Insider points out that the last time Jobs went on medical leave, the company's stock managed to jump 144% and revenue increased by 20%.
而今年1-10月份的总营收额则为2259.3亿新台币(合69.87亿美元),比去年同期下降21.9%。
Revenues for January through October 2009 totaled NT$225.93 billion ($6.987 billion), a decrease of 21.9% compared to the same period in 2008.
与云服务一同被归类到“其他”业务的部门增长近四倍,但营收仍不到总营收的十分之一。
The "other" division, in which they are lumped with cloud services, grew nearly fourfold, but is still less than one-tenth of the top line.
尽管普拉达上半年在美国销售额增至率达到了16%,但它在亚洲市场的增幅更是高达35%,总营收增长了24%。
Even though Prada saw U. S. sales growth of 16% in the half, it also enjoyed a 35% sales rise in Asia. Revenues grew 24% overall.
这些公司公布的营收增加,而且股东回报率更好,这通常会导致更为丰厚的奖金。这些企业领导人的总薪酬增长13.4%。
That group reported higher revenue and better shareholder returns, which typically yield larger rewards. Total compensation for those companies' leaders rose 13.4%.
《财富》杂志根据各个公司过去3年的营收增长率、每股收益增长率及年总回报率三项数据统计了这一排名。
Companies are judged by revenue growth rate, earnings-per-share growth rate, and annualized total return. The overall rank is based on the sum of those 3 ranks over a 3-year period.
总的来说,总票房榜单对那些出现在那种票房高收的系列电影中的演员十分有利。
This is why Orlando Bloom tops the list for average box office gross, thanks to his appearance in the Lord of the Rings and Pirates of the Caribbean franchises.
总的来说,总票房榜单对那些出现在那种票房高收的系列电影中的演员十分有利。
This is why Orlando Bloom tops the list for average box office gross, thanks to his appearance in the Lord of the Rings and Pirates of the Caribbean franchises.
应用推荐