罗思说,“使用酷刑和苛待的责任已不能再以职夜班的低阶级士兵所行的不幸事件为借口搪塞过去了。”
"Responsibility for the use of torture and mistreatment can no longer credibly be passed off to misadventures by low-ranking soldiers on the nightshift," said Roth.
博斯沃思以前曾经是美国驻韩国、菲律宾及突尼斯的大使。他为接任新职而请假暂时离开了原来在学术界的工作。
Bosworth is a former U. S. ambassador to South Korea, the Philippines and Tunisia and has taken leave from an academic post to pursue the new assignment.
届时,汉思乐先生将同时担任北京凯燕国际饭店管理有限公司总经理一职,这是凯宾斯基在华与首旅集团的合资公司。
At the same time, Henssler will be appointed Managing Director of Key International Hotels Management Co. , Ltd, Kempinski's joint venture in China with the Beijing Tourism Group.
在此请允许我斗胆代表2009年新入职的新员工,表示对汇思的由衷感谢。
On behalf of 2009 new employees please allow me express our sincere thanks.
世纪之交,杰克挥别艺坛,归隐利物浦,重拾旧业,事文员职,谋食于布思航运公司。
Around the turn of the century, he came off the road for good, returned to Liverpool, and resumed his old life as a clerk, this time with the Booth shipping line.
欧朵思希望在国际市场积极拓展,并扩大对冲基金和私募股权业务的规模,入职没几天她就找到了一箭双雕的办法。
Erdoes wanted to expand internationally and enlarge hedge fund and private equity operations. On one of her first days on the job she found a way to do both.
One Job两人一职贝思·默撒每周一至周三都在她孩子的学校里当义工,对此她毫无顾虑。
Beth Murtha has no 1 qualms about volunteering at her children's schools Monday through Wednesday.
One Job两人一职贝思·默撒每周一至周三都在她孩子的学校里当义工,对此她毫无顾虑。
Beth Murtha has no 1 qualms about volunteering at her children's schools Monday through Wednesday.
应用推荐