她无论怎么用力猛拽都不能打开那个门。
无论你怎么决定对我来说都行。
他们敏锐地意识到无论他们决定怎么做,都会开创先例。
They're keenly aware that whatever they decide will set a precedent.
无论你怎么努力,你都无法消除那一段记忆。
You can't turn off that stream of memories, no matter how hard you try.
当然,当眼泪涌上来的时候,我感到很惊讶,无论我怎么努力,我都无法控制自己。
Of course, it came as a big surprise when tears came up, no matter how hard I tried, I wasn't able to control myself.
你会有同样的感觉——它是那么的原始,那么的新鲜……无论你怎么努力,你都无法消除那一段记忆。
You feel the same emotions—it is just as raw, just as fresh…You can't turn off that stream of memories, no matter how hard you try.
问题是无论马尔科姆再怎么努力,他似乎都一事无成。
The trouble is no matter how hard he tried, Malcolm didn't seem to get anywhere.
无论怎么解释,他的行为都不能说是正当的。
无论你怎么看,都无法回避这样一个事实,就是全社会福利的不断增长需要我们在政策上做出协调长期的努力。
However you look at it, there is no escaping the fact that increasing well-being across society requires joined-up, long-term policy efforts.
我的大女儿现在在英国读书。无论他们最后从事怎么样的工作,他们都应该有美好的生活,也应该知道如何做一个好人。
My older daughter is studying in the UK. No matter what jobs they find, they should have a happy life and know how to be good people.
无论如何,我会给他发邮件要求会面,然后我再看看接下来会怎么样。
Anyway, I'll send him an email to request a meeting, and I'll see what happens from there.
但无论如何,我会给他发邮件要求会面,然后我再看下一步怎么做。
But anyway, I'll send him an email to request a meeting, and I'll see what happens from there.
无论天气怎么样,他每天都去上学,而且上课从不迟到。
He goes to school in all weathers every day and is never late for class.
我们必须为我们做的事负责,无论我们怎么想。
不管怎么,无论他们是否喜欢,他们都应该给人一个很好的印象。
Anyway, whether they like it or not, they do give people a very good impression.
无论我怎么解释,没有人愿意相信我。
无论我怎么努力改变话题,他还是滔滔不绝地说个不停。
无论你怎么谈论上帝,他们都不愿意听从上帝,因为他们已经擅作主张。
No matter what you say about God, they are not going to listen because they already have their minds made up.
无论你怎么想,任何女人都可以拥有红唇妆。
No matter what you think, there is a red lipstick for any woman.
无论我怎么飞它的方向没有改变。
无论别人怎么议论我们,你说我爱我们。
No matter what other people say about us, you say that you love us.
无论怎么说,木菠萝都是世界上最好的水果。
无论怎么努力地简化它们,云环境总是需要管理复杂的应用程序,需要平衡各种工作负载。
No matter how much effort is put into simplifying them, cloud environments will always be comprised of complex applications to manage and an array of workloads to balance.
无论怎么说这都是最划算的娱乐方式。
即便如此,无论怎么衡量,该俱乐部都创造了足球奇迹——很难找到能与之相匹配的实例,至少近代足球史上没有。
Even so, the club is a football sensation by any measure-and one for which it is hard to find a parallel, at least in recent sporting history.
为了和平的崇高事业,无论怎么磨,甚至废寝忘食,都是值得的,光荣的。
To pursue the lofty mission of peace, it is both worthwhile and honorable for us to keep working hard, sometimes even forgetting all about food and sleep.
无论怎么“修复”希腊,欧盟都会有一堆问题,他们始于葡萄牙但不会止于西班牙。
"Fixing" Greece, whatever that means, will still leave the European Union with a list of problems that starts with Portugal and doesn't end with Spain.
无论发生了怎么,你总是在那里。
但是无论我事后怎么补救,就是没有人打算要原谅我。
但是无论我事后怎么补救,就是没有人打算要原谅我。
应用推荐