我真的很好奇,我想,'怎么会这样的工作?
当夜睡觉,史提夫忽然痛醒,爬起来发觉一只眼睛已给打黑了,问妻子道:“怎么会这样的?”
That night, Steve was woken up from his sleep by a sharp pain. He got up and found that he had a black eye. "How did this happen?" he asked his wife.
我从来没见过这样的事,怎么会这样。
他们的态度怎么会这样呢?
人们想弄清他们怎么会错误地卷入战争,将来如何才能避免这样的事。
People wanted to know how they had blundered into war, and how to avoid it in the future.
这样的误解怎么会造成如此严重的事故呢?
How could a misunderstanding like that cause such a serious accident?
可这样一位客人怎么会跑到我的大厅里来了?
这位36岁的“高龄母亲”这样说道:“小报消息一出,我和大卫都非常惶恐,我们很好奇连我们都不知道孩子的性别是什么,他们怎么会知道?”
‘We have no idea, so it is kind of scary, how do they know?’The
在这一年中,我第一次觉得自己是属于某个地方的,怎么会这样呢?
I feel like I belong somewhere for the first time - ever. Why is this happening?
你身体的哪个部位在做什么,怎么会这样?
因为读过这篇“论文”后,我很好奇,像这样一篇论文怎么会登在权威期刊上的?
Because after reading the “research” that was conducted, I was mystified how this research even got published in a peer-reviewed journal.
或者,这样认为:如果你使用自己母语中那些已经创造出来的词汇就能够理解的所要表达的概念,你怎么会学习其他新的词汇?
Or think about it this way: If the inventory of ready-made words in your language determined which concepts you were able to understand, how would you ever learn anything new?
不管媒体是倾向于谴责还是同情,评论员们经常问道,我们这个社会怎么会变成这样的?
Whether they are inclined to condemn or sympathise, commentators regularly ask how society got to be this way.
他怎么会愿意住在这样的地方呢?
停顿一秒,先试问自己这样的一些简单的问题:“我怎么会知道事情是不是真是这样的呢?
By stopping and asking ourselves a few simple questions: “How do I know if that’s really true?
我不懂她怎么会这样,可能是她每天喝十几杯咖啡引起的。
I don't know why: maybe it's because she drinks a dozen cups of coffee a day.
像你这样的帅哥/美女怎么会落单?
What's a handsome guy/pretty girl like you doing here alone?
你指责别人使你遭受痛苦,却不知道怎么会这样-----你抓住痛苦死死不放----你只是在为你自己制造更多的痛苦。
You point the finger and see the other person as the cause of the suffering, but you don't see how—by holding onto hurt feelings—you're simply creating more grief for yourself.
Russell先生说:“当你看到像这样的事情是,你会猜想世界上怎么会发生这样的事情。
'When you see something like that, you wonder how in the world did that ever happen?' Mr Russell said.
Crowdrise给出了这样的建议:请确保你的Crowdrise经验至少与某个人第一次的法国之吻一样有趣。如果这样的话,那捐赠怎么会失败呢?
How can it fail to when Crowdrise is offering this advice: "Make sure your Crowdrise experience is at least as much fun as French kissing someone for the first time."
这位46岁的交易员质问道,他的脸几乎已经碰到了施瓦茨,“看着我的眼睛,告诉我怎么会变成这样!”
Demanded the 46-year-old senior trader, thrusting his face uncomfortably close to Mr. Schwartz's. "Look in my eyes, and tell me how this happened!"
怎么会这样?我认为进行的很好啊。
不管最后结果如何,该案例引发了一个重大的法律问题:象Apotex这样的仿制药品怎么会闯入别人拥有完全有效专利认可的药品市场呢?
Regardless of the outcome, the case raises an important legal question: how can a firm like Apotex bring a generic drug to market when others own a perfectly valid patent for it?
大家都知道,新加坡以干净整洁的环境而闻名,那么,它怎么会这样呢?
As we all know, Sinapore is famous for its clean and tidy environment, so, how should it be like this?
神怎么会这样对待人的?到底祂是怎样的神?
这样一个简单的测试怎么会失败?
How can such a simple test fail? The root cause appears in Figure 2?
今天是10年10月10日,但是不仅仅是这样,今天是生命、宇宙和一切的答案,怎么会这样呢?
Today is the answer to life, the universe, and everything. How?
要不然,柴可夫斯基怎么会创作出《天鹅湖》这样的名曲,而不去写《鸭子的池塘》呢?
Peter Ilich Tchaikovsky did not, after all, write Duck Pond.
要不然,柴可夫斯基怎么会创作出《天鹅湖》这样的名曲,而不去写《鸭子的池塘》呢?
Peter Ilich Tchaikovsky did not, after all, write Duck Pond.
应用推荐