学会如何给予并对每一天的礼物深怀感激,这是找到自己和幸福的一个重要组成部分。
Learning how to give and be grateful for everyday gifts is an essential component to finding yourself and happiness.
向某人罗列你感谢他的理由.花五分钟列出这样一个清单,大概10到50条,表达你的感受,你为什么喜欢他,或者他为你做了这么多事情,你对此深怀感激。
Give someone a list of all they've done that you're grateful for. Take 5 minutes and make a list of 10 or 50 things you love about someone, or things they've done for you that you appreciate.
虽然西边的情况也许会好些,但这里几乎没有吉普赛人被友善的接纳。像科萨奇这样的政客对着这些初来者深怀敌意。
Yet although conditions may be better in the west, the reception has rarely been friendly and politicians like President Sarkozy have ruthlessly exploited hostility towards the newcomers.
议会辩论变得深怀恶意,电视直播中充斥着对背信弃义的谴责。
Parliamentary debate turned rancorous, with accusations of bad faith hurled around on live television.
我无法摆脱这种困境,只得深怀耻辱,准备着手“答复”那一大堆毫无根据的指控和卑鄙下流的谎言。
There was no possible way of getting out of it, and so, in deep humiliation, I set about preparing to "answer" a mass of baseless charges and mean and wicked falsehoods.
现在,我即将完成学业,斯隆商学院带给我的,远远超出预料。 对此,在惊叹之余我深怀感激。
Now, as I am wrapping up the end of classes, I am grateful and amazed at how much MIT Sloan has surpassed my wildest aspirations.
更不幸的是,一个持有对自由深怀敌意的政策观点(至少在他最近的那些受到欢迎的文章中,这一点表露无遗)的人,将会有更大的宣传舞台。
And what is more unfortunate is that someone with his policy outlook (at least as it is articulated in his recent popular writing) which is hostile to liberty, will have a larger soapbox.
并且,俄罗斯西伯利亚远东地区的居民也对中国深怀戒心,他们认为后者正在计划劫掠本国的石油和木材,甚至这块广袤之地成为中国的殖民地亦未尝不可能。
Residents of Russia's far east fear that China is planning to plunder their oil and timber and perhaps even to colonise their empty spaces.
要除去我对他所怀的极深的厌恶,那是办不到的。
It was impossible to remove that riveted aversion I had to him.
想一想啊,对原本艰难的生命,难道我们不该深怀纯净的热爱与祝祷吗?
Ah, think of the original difficult life, could it be said that we should not have pure adoration and benedictory prayer in hearts?
他对掘洞的人说:“对于你那困难的工作我深怀感激,不过你在做什么呢?”
He said to the hole digger, I appreciate how hard you work, but what are you doing?
这会使我们对不顺从上帝,或去做违反上帝旨意的事而感到担心,使我们对伟大的上帝深怀敬畏,对他的完美旨意全然信服,并在生活中寻求祂的智慧。
It causes us to be concerned about disobeying Him or living in opposition to His ways. It's being in awe of our great God, bowing to His perfect will, and seeking His wisdom for living.
我对他们和他们的英雄家庭深怀敬佩。
I have such great respect for them and their heroic families.
获此殊荣,我深怀感激并深表谦恭。
I receive this honor with deep gratitude and great humility.
他对他父亲深怀敬意。
这样的爱情是我们的福分,对此我深怀感激。
在今天这样一个重要的日子里,我们对为亚澳迅猛发展做出过杰出贡献的人们深怀感激。
On this very important occasion, we feel strongly grateful for those who made contributions to the rapid growth of AABC.
由于过度强调艾滋病不能被治愈,以及夸大传染和死亡率的风险,人们仍然对艾滋病深怀恐惧。
Due to exaggerated talk about the incurability of the disease, the risk of transmission and mortality rate, people remain horrified by the disease. "the gravity of the disease has been overstated."
我对您们每自己全部深怀谢意,谢谢您们给了我一个为大家服务的机会。
I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.
我对您们每自己全部深怀谢意,谢谢您们给了我一个为大家服务的机会。
I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.
应用推荐