她知道你是个大忙人;她也忙啊。
他有那么多工作要做啊!他真忙啊!
他有那么多工作要做啊!他真忙啊!
我哪儿能帮的上忙啊?
你能否帮我一个忙啊?
但是,我有些忙啊。
我想帮你的忙啊。
它是多么忙啊!
“很遗憾,不能,”茱莉亚说的挺难过。“帮不上忙啊。”
“Sorry, but no,” Julia said sadly. “I can't help with that.”
“很遗憾,不能,”茱莉亚说的挺难过。“帮不上忙啊。”
"Sorry, but no," Julia said sadly. "I can't help with that."
这段时间真忙啊,虽然如此,我也不得不抽点时间来谈谈我的一些观点。
I always busy for these days, even so, I have to take some times to talk about my viewpoint of this topic.
你有毛病啊?我只是问问你能不能帮十分钟的忙而已。
What's your problem?—I only asked if you could help me for ten minutes.
杰克的母亲仿佛没听到这话,说,“他每年都回来,即使结了婚又在德州安了家也还是那样,他一回来就帮他爹干活,整个星期都在忙,修大门啊,收庄稼啊,什么都干。
Jack's mother ignored this, said, "He used a come home every year, even after he was married and down in Texas, and help his daddy on the ranch for a week fix the gates and mow and all.
剧作者们总以为,他们在写"额地神啊,额补乡活列"的时候是在帮演员的忙。
Writers always think they are doing actors a favor by penning phrases such as "Pardone ay mwah but verr iz zah railvay stahzion".
但你需要一位可以提供真诚反馈的人:一位近亲偶然地完成了预订,然后说“啊,很不错!”并不能帮上忙。
But you need someone who will give you honest feedback; a close family member who stumbles through the process and then says "oh, it's great" isn't going to help.
“是啊,我愿意帮你忙,”他们都这么说,“它真好玩,我愿意带着它作伴,可我这趟不走韦恩堡这条线。”
Awful cute and I wouldn't mind the company, but I'm not going through Fort Wayne this trip. "the."
“是啊,我愿意帮你忙,”他们都这么说,“它真好玩,我愿意带着它作伴,可我这趟不走韦恩堡这条线。”
"Gee, I'd like to help you out," one after another said. "She's awful cute and I wouldn't mind the company, but I'm not going through Fort Wayne this trip." the.
三文鱼,是不是在忙结婚啊?
他们还是干活儿的,比如他们会赚钱啊,所以我觉得他们比南方人要忙,你知道他们有这样的名声在外。但是他们不像东海岸的人那样神经紧绷。
They are doing things, like they are making money, so I think they're busier than the Southerners, you know, by reputation. But they are not uptight like East Coast people.
你现在忙你的吧,鱼啊,他想。你转身时我再来对付你。
詹妮弗:是啊。这个周六晚上,我要办一个派对。就算是庆祝乔迁之喜吧,我想邀请你来。你忙吗? ?
Jennifer: : Yeah. I'm having a party this Saturday night. A sort of housewarming, and I want to invite you. Are you busy?
是啊,遗憾的是我们还帮不上忙。
我很少见到你啊。你老是在忙你的实。嘿,你第一节有法语课。想要迟到吗?
Well, I've barely seen you. You're always off at your internship. Hey. You have French first period. Aren't you gonna be late?
我很少见到你啊。你老是在忙你的实。嘿,你第一节有法语课。想要迟到吗?
Well, I've barely seen you. You're always off at your internship. Hey. You have French first period. Aren't you gonna be late?
应用推荐