超越了忘恩的尘世和人间的忧惧。
他是个忘恩负义的家伙。
我实在为我的愚蠢和忘恩负义的行为感到非常抱歉。
I am very sorry indeed for my foolish and ungrateful conduct.
“我知道,我是个忘恩负义的畜生。”癞蛤蟆托德抽泣着,流下了苦涩的眼泪。
"I'm an ungrateful beast, I know," sobbed Toad, shedding bitter tears.
她有一个忘恩负义、怀恨于心的家庭。麦琪给家里买了一套房子,但她妈妈却因为担心自己的诈骗救济会败露而大发雷霆。
Her family is ungrateful and spiteful. When Maggie buys them a house, her mother flies off the handle, worried that her welfare scam will be ruined.
如果我一次也不跟您说:是您给我的生命带来了新的意义,那我可就是个忘恩负义的坏蛋了。
I would be an ungrateful wretch if I didn't tell you at least once that it was you who brought some meaning back into my life.
我想,我要闷死了;我不能告诉任何人,因为那样做是忘恩负义的。
I thought I should choke; I could not tell any one, for that would have been ungrateful.
但他发现我没有改进,他把我说成忘恩负义之人并且是我父母的一个错误。
When he found out that I was not improving, he called me an ingrate and a mistake of my parents.
她悲哀地意识到,道歉已经太晚,她才是那个不讲理的、忘恩负义的、偷了曲奇饼的人。
Too late to apologize, she realized with grief, that she was the rude one, the ingrate, the thief.
网站上的另一位作者则更为苛刻,称Cranick一家是愚蠢的,吃白食并且忘恩负义。
Another writer on the same site was harsher, indicting people like the Cranicks as "jerks, freeloaders, and ingrates."
他的忘恩负义伤透了我的心。
其实,他并不气恼他们自我安慰和忘恩负义的模式。
Verily, he is not indignant at their modes of consolation and ingratitude.
在王国的各处边界上都有忘恩负义的臣民开始反对他们的王室。
On every border of the kingdom, ungrateful subjects have turned against their rulers.
从此除了忘恩负义的无休止循环将不再有其他循环了。
There would be no cycles save for the never-ending cycle of ingratitude.
上校:如果我一次也不跟你说:是你给我的生命带来了新的意义,那我可就是个忘恩负义的坏蛋了。
C: Well, I would be an ungrateful wretch if I didn't tell you at least once that it was you who brought some meaning back into my life.
我爱,只能爱我离开的那个地球,我这个忘恩负义的人向心房开枪结束生命时,我的血就洒在了那上面。
I love and can love only that earth which I have left, stained with my blood, when, in my ingratitude, I quenched my life with a bullet in my heart.
这看起来好像是小孩子的逆反,是一种普遍的忘恩负义。
It seems to be "rebellion" of the kids a universal ungrateful behavior.
为了你的缘故,我才来;如果你不肯的话,那太忘恩负义了。
It was for your sake I came; and it will be wickedly ungrateful if you refuse.
鉴于瑞典的经济实绩,这似乎有点忘恩负义。
Given Sweden's economic performance, this may seem like rank ingratitude.
因为乔治三世把治下臣民看做亲生子女,各殖民地脱离英国的要求在他看来放肆不恭、忘恩负义。
Since the king looked upon his subjects as his own children, the demand of the colonists to separate from Britain struck him as the worst kind of filial ingratitude.
因为乔治三世把治下臣民看做亲生子女,各殖民地脱离英国的要求在他看来放肆不恭、忘恩负义。
Since the king looked upon his subjects as his own children, the demand of the colonists to separate from Britain struck him as the worst kind of filial ingratitude.
应用推荐