你必须振作起来,跟上过去的进度。
你必须振作起来,恢复正常生活。
没有人可以帮你,你必须振作起来。
没人帮的了你,你必须振作起来。
如果你想获得成功,就必须振作起来。
你必须振作起来,你的家庭指望着你。
You must try to pull yourself together-your family depend on you.
我必须振作起来,这样我才可以帮助基斯。
你必须振作起来!
你必须振作起来。
这是一个相当自然的反应,然而无论如何我们必须振作起来。
It is a perfectly natural response but somehow we need to snap out of it.
从今天起,我们必须振作起来,掸去身上的尘土,开始承担重塑美国的重任。
Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin the work of remaking America.
他说:“我们已经没法夺得最重要的奖杯,踢欧罗巴联赛让人失望,但我们必须接受事实,振作起来,努力赢得这项赛事。”
"The main prize has gone and to be playing in the Europa League is disappointing but we have to accept that, move on and try to win that competition," he said.
你必须得有骨气,当你输了5个球的时候,不能躲到一边哭泣。 你只有振作起来,加倍努力,“穆里尼奥说。”
“You have to have character, when you lose by five goals you can’t leave crying, you have to go and work harder,” Mourinho said.
欧盟领导人同意向希腊提供新的紧急救助,条件是雅典必须保证实行更多的紧缩措施。这一消息传出之后,股市6月24日(星期五)振作起来。
Stock markets rallied Friday after European Union leaders agreed on a new bailout for Greece, provided that Athens commits to more austerity measures.
为了经济增长,效率奇低的巴西工人必须摆脱低糜,振作起来!
Brazilian workers are gloriously unproductive. For the economy to grow, they must snap out of their stupor.
如果你想给老板留下深刻的印象,就必须要振作起来,更加努力地工作!
You'll have to pull your socks up and work harder if you want to impress the boss!
纳尔逊·曼德拉:弗朗索瓦,我们都需要振作起来。因为,为了建设我们的国家,我们必须超越我们自己原先的期望。
Nelson Mandela: we need inspiration, Franois. Because in order to build our nation we must all exceed our own expectations.
如果你对丈夫的出轨无动于衷的话,你现在必须立刻振作起来,因为你的健康就掌握在你手中。
If you are indifferent to her husband's derailment, you must now immediately take heart, because your health is in your hands.
这次太糟了,但你必须得振作起来,对下一个客户再多下点功夫。
It's too bad this time but you're going to have to just get back on the horse, and try again harder for the next client.
他必须采取措施使队伍振作起来——我们缺少活力。
He had to do something to shake the team up-we lacked spark.
他必须采取措施使队伍振作起来——我们缺少活力。
He had to do something to shake the team up-we lacked spark.
应用推荐