我动了心,想那一天休假。
“这一定是一个老姑娘的心。”他想。
这个故事打动了很多人的心,他们想帮凯文一把。
The story touched many people's hearts and they wanted to lend Kevin a hand.
我的心很痛,我想帮忙,但不知道该怎么做。
我们想解决关于这个课题的所有错误观念和好奇心。
We want to resolve all the mis-conceptions and curiosities about this subject.
他想占据你整个心。
他想挖了你的心,让你玩完。
说了这么多,我想写一些关于如何在约会时“拯救”你的自尊心的方法。
With that said, I have decided to write about some ways to save your self-esteem while dating.
有些人以善意的好奇心看待简约主义者(为什么你曾经想拥有一套空房子?) ,或者离奇地写信给我们。
Others regard minimalists with polite curiosity (why ever would you WANT to have an empty house?), or write us off as a bit quirky (since when is it quirky to count how many socks you have?
就想我们昨天讨论过的那样,上帝不是想仅仅在你心里占有一席之地。他想占据你整个心。
As we discussed yesterday, God wants more than just a little piece of your heart. He wants your whole heart.
我想人们不再会那么贪婪,人们会有更多的同情怜悯心给那些穷困的人。
I think people would be less greedy and appreciate what they have a lot more.
我想,那是很危险的概念,也不可能赢得人们的思想和心。
That, I think, is a dangerous concept and one that is unlikely to win hearts and minds.
我试图让我的心情平静下来,我想让你知道,尽管我不在斯台普斯体育中心,但我的心在那里。
I'm trying to find closure, I want you to know that even though I am not there at the Staples Center I am there in my heart.
人们睁大了眼睛他们想:他怎能说自己的心更美丽呢?
The people stared how can he say his heart is more beautiful, they thought?
可以理解为什么无以计数的高中老师和心急火燎的家长一心一意地想让孩子们进入精英大学。
It's understandable that so many high schoolers and their nervous parents are preoccupied with the idea of getting into an elite college.
像希腊,葡萄牙除了债务问题还有求胜心,想消除后者但却不使货币贬值牵涉到葡萄牙人过些喝稀粥的年头了。
Like Greece, Portugal has a competitiveness as well as a debt problem; eliminating the former without depreciating the currency involves force-feeding the population with gruel for many years.
当我们都入座后,看到桌子上摆着心形的菜单,桌面用粉红色的布盖着,盘碟放在鲜红色餐巾布上,我想这下我糗大了。
As we settled into our pink and red doily-covered table and looked over the heart-shaped menus, I was ready to die.
不过对那些急切想拯救我们的人最好要带着一颗机警的心。
But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue.
我想给小孩教英语,健谈,有事业心,容易与孩子打成一片。
I want to teach English to small children. Communicative, pushy, easily find a common language with children.
突然她心里泛起了一种想保护安娜·贝利的冲动,就好像安娜·贝利成了她的小妹妹,可想起莉莎还没有任何消息,她的心又沉了下来。
Surprisingly, she felt protective, like Annabel was her little sister. A sudden rush of sadness came upon her when she remembered that Lisa was still missing.
她现在已经44岁了,是个单身母亲。 她一直努力,想让自己那个充满好奇心的10岁儿子不要接触到那段最糟糕的日子。
She’s now44, a single mother of a curious 10-year-old whom she has tried to shield fromthe worst parts of the past.
我想,“你也有跟别人一样的心和神经呀!”
I thought; 'you have a heart and nerves the same as your brother men!
想心理分析学家阿尔弗雷德·阿德勒的自卑情结的概念——后来是低自尊心——提供了缺失的一环。
Concepts like psychoanalyst Alfred Adler's inferiority complex - and later low self-esteem - provided a missing link.
想静下心来阅读的话,你应该会想要使用全屏模式,充分利用每一寸屏幕空间。
For really serious reading, you'll want to go into full screen mode and use all of your available screen real estate for reading feeds.
人生在世,最重要的品格,我想就是责任心。
To my mind, the most important quality for a person is sense of responsibility.
人生在世,最重要的品格,我想就是责任心。
To my mind, the most important quality for a person is sense of responsibility.
应用推荐