男人也喜欢有心灵知己。
你是我的心灵知己。
我心灵的知己,这太可怕,太令人沮丧了。
Friend of my soul, this is terrible, dismaying: it makes one's heart sink, it Withers vital energy...
我心灵的知己,这太可怕,太令人沮丧了。
Friend of my soul, this is terrible, dismaying: it makes one's heart sink, it Withers vital energy.
娶一个妻子是为了怕别人说闲话,找一个情人是为了给单调的生活加点味精,交一个红颜知己是想给空虚的心灵浇点鸡汤。
A man marries cuz he worries about people claver, a man needs a ladylove to enrich the dull life, a man looks for a condifant to enrich his soul.
你们这些人有什么权利把我的生活搅得一团糟?偷走我的时间,窥探我的心灵,汲取我的思想,叫我给你们做伴、做知己、做问讯处?
What right have you people to clutter up my life, steal my time, probe my soul, suckle my thoughts, have me for your companion, confidant, and information bureau?
想要的爱情是炽热真实浪漫的心灵碰撞和交融;理想的生活有一知己,三五好友,有一爱我和我爱之人平淡而真实,幸福而简单的生活!
Want to love is true romantic soul blazing collision and blending, The ideal of life is a bosom friend, friends, and I have a love of people love, happiness and true plain and simple life!
谁能猜想到我上次写信的境况呢?我心灵的知己,这太可怕,太令人沮丧了。我的心为之一沉,浑身的锐气消磨殆尽……
Who could have conjectured the circumstances of my last letter? Friend of my soul, this is terrible, dismaying: it makes one's heart sink, it withers vital energy…
谁能猜想到我上次写信的境况呢?我心灵的知己,这太可怕,太令人沮丧了。我的心为之一沉,浑身的锐气消磨殆尽……
Who could have conjectured the circumstances of my last letter? Friend of my soul, this is terrible, dismaying: it makes one's heart sink, it withers vital energy…
应用推荐