耶和华阿,求你应允我,应允我。使这民知道你耶和华是神,又知道是你叫这民的心回转。
Answer me, o Lord, answer me, so these people will know that you, o Lord, are God, and that you are turning their hearts back again.
并有众首领和众民一心听从你的命令。
The officials and all the people will obey your every command.
众民的心就消化如水。
At this the hearts of the people melted and became like water.
耶和华我们列祖·亚伯拉罕,以撒,以色列的神阿,求你使你的民常存这样的心思意念,坚定他们的心归向你。
O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee.
耶和华我们列祖·亚伯拉罕,以撒,以色列的神阿,求你使你的民常存这样的心思意念,坚定他们的心归向你。
O Lord, God of our fathers Abraham, Isaac and Israel, keep this desire in the hearts of your people forever, and keep their hearts loyal to you.
耶和华阿,求你应允我,应允我,使这民知道你耶和华是神,又知道是你叫这民的心回转。
Hear me, o LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their hearts back to you again.
犹大王亚撒二十七年,心利在得撒作王七日。那时民正安营围攻非利士的基比顿。
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
这些民照我所赐的食物得了饱足;既得饱足,心就高傲,忘记了我。
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
当这日、凡不刻苦己心的、必从民中剪除。
Anyone who does not deny himself on that day must be cut off from his people.
主啊,求赦免我们懦弱的心,帮助我们为祢出动,让世人知道祢招聚世上万民作祢的门徒。
Lord, forgive our spiritual cowardice. Help us move out on your behalf to let the world know you call disciples from every nation under heaven.
以利亚前来对众民说:“你们心持两意要到几时呢?”
And Elijah came near to all the people and said, "How long will you go limping between two different opinions?"
万邦所望恳求降临,团结万民一志一心;
O come, desire of nations, bind in one the hearts of all mankind;
万邦所望恳求降临,团结万民一志一心;
O come, desire of nations, bind in one the hearts of all mankind;
应用推荐