全福心公司最新研制的全福心月饼是最能表达心中祝福的礼品。
Quan Fu Xin Company USES the newest high technology to produce "Fu" Heart Moon Cake, which is the best gift for blessing.
巴菲特也在美国蓝心公司友好的不时的担任职位,并在他认为取得或损失足够的资金时不通知就出卖所有股份。
Buffett also takes friendly positions from time to time in America's blue chip companies and sells them without notice when he believes he has either made or lost enough money.
一些食品公司为了减少加工食品中的卡路里含量,采取了一些三心二意但广为宣传的措施。
There have been half-hearted but well publicized efforts by some food companies to reduce calories in their processed foods.
它表明你对公司没有好奇心或兴趣。
It shows that you have no curiosity or interest in the organization.
巴菲特认识到卡夫的股价被低估了,因此他劝告(卡夫?)公司的老板不要利欲熏心,给吉百利出过高的价。
Reckoning that Kraft’s shares are undervalued he counselled the firm’s bosses not to let their “animal spirits run high” and overpay for Cadbury.
我们需要创建心的公司和高科技的工作来利用我们的优势,使得美国可以主导高科技领域,出口我们的产品和服务。
Instead, we need to leverage our strengths by creating new companies and high tech jobs enabling America to dominate high-tech fields while exporting our products and services.
同时,他们补充道, 高成本的区域性公司会对竞争感到力不从心。
Meanwhile, higher-cost, regional companies will find it harder to compete, they add.
这点也许能够解释那些一贯要求长时间工作的金融公司在最近几年的招聘中,显得有些力不从心。
That may help explain why financial companies that typically require long hours have lost ground in recent years.
系列漫画“呆伯特”(Dilbert)的作者ScottAdams 本人在企业中层管理工作多年,他创作的故事和人物打动了在大公司上班的几乎每一个人的心。
Scott Adams, creator of the comic-stripDilbert, spent so many years in corporate middle management that his characters and story lines resonate with just about anyone who works for a big company.
据该公司网站透露,售价2325美元的一套精选情人节礼物,心与箭的可爱吊坠,已经售空缺货了。
One featured Valentine's Day gift--a $2,325 heart and arrow charm pendant--is already on backorder, according to the company's Web site.
安然倒闭之后颁布的萨班斯-奥克斯利法案,增加了对各种规模的公司的管制,可是有些压力大的公司尚能忍受,小公司就力不从心了。
The Sarbanes-Oxley act, introduced after Enron collapsed in disgrace, increased the regulatory burden on companies of all sizes, but what could be borne by the big could cripple the small.
现在每个星期我们都能听到很多报导,说员工毫无怨言地接受减薪或暂时休假,有些这类团结一心的做法使公司其他部门的人得以保住饭碗。
And every week now, we hear reports of workers accepting pay cuts or furloughs without complaint — some of them ACTS of solidarity to protect jobs elsewhere in their companies.
如果要想建立一个更富有同情心更人性化的工厂必须通过把大公司拆成小工厂,那么(用舒马克的理论来说)小即是美。
If a more caring industry and "the humanisation of work" could be achieved only by breaking big firms up into a number of small firms, then (in Schumacher's schema) small would, indeed, be beautiful.
谷歌反复坚称那些指控其操纵搜索结果的公司都是酸葡萄心理在作祟,因看到自己的搜索业务下滑就心生嫉妒。
Google has repeatedly maintained that companies that accuse it of manipulating its search results are guilty of sour grapes because they have seen their performance in searches decline.
即使你离家很远,公司会使你相信买这些相同的面包卷会使你的心充满节日的喜悦。
Even if you're far away from home, companies want you to believe that buying those same dinner rolls will fill your heart with holiday joy.
很快,我的父亲离开了他曾耗心劳血创建的公司。
因此,她特别强调公司招聘经理需要有一种天生的感恩的心。
That's why she makes a point of hiring managers who have a natural sense of gratitude.
大家或许听说,信息安全专家也曾测试过公司的防御系统通过下面的方式,把一个感染病毒的U盘丢落一旁,看看是否有人由于好奇心去捡起它。
Security experts have also been known to test a company's defences by leaving infected USB sticks lying around and seeing whether anyone picks them up out of curiosity.
苹果公司深知消费者的选择是重要的,但是太多的选择容易导致消费者的费解和信心的丧心。
Apple understands that consumer choice is great, but too much choice can easily lead to customer confusion and frustration.
这条广告是苏里兹财务服务公司的广告片,在片子里,伴随着电影《633空军中队》主题音乐,小猪们沿着跑道加速快跑,最后飞了起来。它们因此俘获了英国人的心。
Britons took the porkers to their hearts after seeing them charge down a runway and take off to the theme tune from the film "633 Squadron" in an ad for Zurich Financial Services.
我发现对洛克希德·马丁和高盛公司的总裁们我很难聚起同情心。
I find it difficult to muster much sympathy for the CEO's of Lockheed Martin and Goldman Sachs.
评心而论,苹果公司魅力四射的老板斯蒂夫.乔布斯,无疑是电子行业最有头脑的思想家。
GIVE Steve Jobs his due. Apple’s charismatic boss is, without question, the most strategic thinker in the business.
他们的辩护者们表示,他们是上进心强、多才多艺的员工,在这些困难时期,正是公司不可或缺的人才。
THEIR defenders say they are motivated, versatile workers who are just what companies need in these difficult times.
公司的高层经理人手不足,董事长、首席执行官、总裁以及首席运营官这四职压身让你顿感力不从心,因此你需要一位精英人士来力挽狂澜。
Your top management ranks are thin and you need a turnaround wizard because you can no longer function credibly as chairman, chief executive, president and chief operating officer all at once.
免费从网络商获取视频也许对DVD的销量造成一些冲击,不过凯斯勒先生并不十分担心:在订户收入面前,公司的DVD收入不值一提。
Free online access may hit sales of DVDs a bit, but Mr Kessler isn't too worried: income from subscriptions dwarfs the company's DVD revenues.
小的公司同样也更负责,更便宜,更有上进心和更加专一。
Smaller companies are also more responsive, less expensive, hungrier, more focused.
有责任心的公司解雇员工吗?
有责任心的公司解雇员工吗?
应用推荐