至于贾南德拉国王,他也可以对选民施加影响。
As for King Gyanendra, he can also take his cue from the electorate.
贾南德拉国王首先高度评价他此次访问所取得的成果。
King Gyanendra highly evaluated the achievements made in his current visit.
尼制宪会议以560票对4票的结果通过了对贾南德拉国王的废黜。
The country's constituent assembly voted to abolish King Gyanendra's house by 560 votes to 4.
推迟选举会使贾南德拉国王得以喘息――这原不是尼共(毛)的本意。
Delaying theelection also gives King Gyanendra a breather—hardly the Maoists' intention.
来自加德满都的报导说,一些小团体试图接近贾南德拉国王的王宫,但是被防暴警察拦阻。
Reports from Kathmandu say small groups tried to approach King Gyanendra's palace, but were blocked by riot police.
贾南德拉国王说,中国是尼泊尔伟大的邻邦,在经济上取得了巨大的成就,尼泊尔为此感到高兴并希望学习和借鉴中国的经验。
Praising China as a great neighbor of Nepal's and China's economic achievements, he said that Nepal feels glad and hopes to learn from China's experience.
另一个例子是古吉拉特邦北部莫德赫拉的苏里亚宫,它旁边是比玛一世国王在1026年为纪念太阳神苏里亚而建造的太阳庙。
Another example is the Surya Kund in Modhera, northern Gujarat, next to the Sun Temple, built by King Bhima I in 1026 to honour the sun god Surya.
土耳其同样呼吁对叙利亚采取行动,约旦国王阿卜杜拉称阿萨德应该下台。
Turkey joined the calls for action and King Abdullah of Jordan said Mr Assad should go.
他就是奥瓦里·宾·塔拉·宾·阿杜拉西斯·沃苏王子陛下,是沙特国王法赫德的侄子,沙特创建人的孙子,也是当今黎巴嫩创建人的外孙。
He is His Royal Highness Prince Alwaleed Bin Talal Bin Abdulaziz Alsaud, nephew of King Fahd of Saudi Arabia, grandson of the country's founder, grandson also of the founder of modern day Lebanon.
潘德拉贡是好几个英国土著国王的名字。
“阿卜杜拉国王有自己的策略:尝试尽可能的赋予妇女权利”,沙乌德皇家大学教授法兹·阿尔巴卡尔表示。
"King Abdullah has a strategy: he's trying to empower women as much as he can," says Fawziah al-Bakr, a King Saud University professor.
举个1646年牛津英语字典引用的例子,用来指国王理查德二世在庞蒂弗拉克特城堡遭受tantalized。
Take for example The Oxford English Dictionary citation dated 1646. It refers to King Richard II as being tantalized at Pontefract Castle.
一些国会议员甚至仍希望国王贾南德拉作为一个立宪君主。
Some Congress members might even hope to retain King Gyanendra as a constitutional monarch.
另一个重要邻国约旦,国王阿卜杜拉目前为止一直谨慎的保持中立,直接说让阿萨德下台。
Jordan's King Abdullah, another influential neighbour, who had hitherto been cautiously neutral, bluntly called for Mr Assad to go.
玛丽·德拉尼,一名贵族,园艺师,写过大量信件,时尚的女人,乔治·弗里德里希·亨德尔【注1】,乔纳森·斯威夫特【注2】和国王乔治三世的朋友,220多年前去世,没有子嗣。
MARY delany-aristocrat, gardener, prodigious letter-writer, woman of fashion and friend to George Frideric Handel, Jonathan Swift and King George III, died childless more than 220 years ago.
过了一段时间,马克国王出于妒忌,派特利斯特·拉姆去爱尔兰代他向伊索德求婚,想假他人之手除掉特利斯特·拉姆。
After a time, King Mark, who felt jealous of Tristram and wanted to get rid of him, sent him to Ireland to ask for him the hand of Isoud.
拉蒂恭德是法国某地一位国王的妻子。
普里阿摩斯是''。'帕里斯'。'',赫克托和卡珊德拉的父亲,特洛伊的国王,在特洛里城被希腊人攻陷时被杀。
The father of Paris, Hector, and Cassandra and king of Troy, who was killed when his city fell to the Greeks.
阿尔·瓦利德王子是沙特国王阿卜杜拉(Abdullah)的侄子,拥有王国控股公司95%的股份。
Prince Alwaleed, a nephew of King Abdullah of Saudi Arabia, controls 95 per cent of Kingdom Holding.
国王和王后威胁他说,如果迪彭德拉一意孤行,他们将不会把王位传给他。
Dipendra is believed to have told his parents that he was determined to marry the woman he loved, but they threatened he would be never be king if he did so.
在戈林之前,珍妮纳瓦拉的《Hours》这本书是属于14世纪法国王后的,后来归属于爱德蒙·罗斯柴尔德男爵。
Jeanne DE Navarre's "Hours", before Goering got it, was made for the 14th-century French queen and later owned by Baron Edmond DE Rothschild.
在戈林之前,珍妮纳瓦拉的《Hours》这本书是属于14世纪法国王后的,后来归属于爱德蒙·罗斯柴尔德男爵。
Jeanne DE Navarre's "Hours", before Goering got it, was made for the 14th-century French queen and later owned by Baron Edmond DE Rothschild.
应用推荐