有一瞬间,阿诺德对威尔逊先生心生强烈的同情。
For a moment, Arnold felt a twinge of sympathy for Mr. Wilson.
汤姆·班伯里一心专注着谢泼德家失踪的孩子,不想在新的谋杀案上花时间。
Tom Banbury was preoccupied with the missing Shepherd child and did not want to devote time to the new murder.
我的心很痛,但我告诉她:“肯德尔,你有一颗纯净的心、美妙的声音、和坚强的意志。”
My heart hurt, but I told her, "Kendall, you have a pure heart, a fantastic voice, a strong mind."
那天,我是在[我的儿子]萨贾德面前受鞭打,我被打烂了,我的尊严和心也已经完全破碎了。
The day I was flogged in front of [my son] Sajjad, I was crushed and my dignity and heart were broken.
格尔德·瓦瑟说:“我的心在痛苦地哭泣。”
哈尔德被授以许多勋章,其中包括紫心勋章和银星勋章。
Harder was put in for MEDALS, including a Purple Heart and a Silver Star.
然而,威恩·戈德利却对公开表演心生恐惧,这最终导致他放弃了在威尔士管弦乐队首席双簧管手的职位,进而转投经济学领域。
Performing in public, though, filled him with terror, which led him to give up his job as principal oboe in the BBC Welsh Orchestra. He turned to economics instead.
他的心完全溶化在感恩戴德的情感中了。
His whole heart melted in gratitude, and he loved more and more.
如果弗洛伊德的自尊心主要来源于别人的话,那么他也许会跟随主流,并且会随即赢得他人认可和接受了。
Had Freud’s self-esteem been primarily dependent on others, he would have followed the mainstream and would have received immediate approval and acceptance.
来自纽约布鲁克林的凯利·理查德从未想过有一天她可以在网上工作,直到有一天好奇心驱使她填写了一张简单的在线表格。
Kelly Richards from Brooklyn, NY never thought that she would, until curiosity got the best of her and she filled out a simple online form.
约翰·德北菲尔德的虚荣心比他的精力和健康强得多,所以这个假设很使他高兴。
John Durbeyfield had more conceit than energy or health, and this supposition was pleasant to him.
你瞧,洛克乌德先生,要赢得希刺克厉夫夫人的心是挺容易的。
You see, Mr Lockwood, it was easy enough to win Mrs Heathcliff's heart.
终于有一天,阿莱德山厌倦了喋喋不休的抱怨,于是迁到了一个更好的地方,只把它的心留在了库页湖中。
One day Alaid, tired of quarrelling, left to find a better place to stay. The only thing he left there, was his heart which one can see in the middle of the lake.
幸而德纳第家的人不大喝水,她的心又稍稍安稳了些。
She was somewhat reassured because no one in the Thenardier establishment drank much water.
我发现对洛克希德·马丁和高盛公司的总裁们我很难聚起同情心。
I find it difficult to muster much sympathy for the CEO's of Lockheed Martin and Goldman Sachs.
1992年机会来临时,后者拒绝就职刺痛了他的心,大卫·米利班德错过的机会引起了公众怀疑。
And, just as the latter's refusal to run when he had the chance in 1992 hurt him, David Miliband's missed opportunities have raised doubts.
我认为打动这篇文章作者的是,莱德利夫是一个,对很多事都抱有好奇心的人。
I guess it struck the author of that article that Redleaf is just a guy who was very curious about a lot of things.
引起人们更多好奇心的是,正如德萨尔乐研究小组发现的一样,这些简单动物属于这样一类有机体,它们与那些后来演变为人类的生物体是平行进化的。
More intriguingly, these simple creatures belong to a group of organisms that, as DeSalle's team discovered, evolved in parallel to those that later developed into humans.
我们也翻唱诸如‘强尼·比·古德’、‘你的每一次呼吸’、‘直抵我心’等歌曲,而整个过程中我都会敲着电子键盘。
We also did rock covers like 'Johnny B. Goode,' 'Every Breathe You Take' and 'Straight through the Heart' where I'd play deet-deet-deet on the keyboard all the way through.
梅德韦杰夫满口奉承之词地将远东描述为他“最钟爱的俄罗斯区域”,并且向那些因囊中羞涩而不能去莫斯科旅行的学生,表达了他的同情心。
Medvedev flatteringly described the far east as his "favourite part" of Russia, and expressed sympathy with students too broke to travel to Moscow.
10月上旬,默克尔和萨科奇在多维尔会面,就欧元问题达成一项协议。其他欧盟成员国一如既往地对法德命令心生抱怨。
When Mrs Merkel and Mr Sarkozy met in Deauville in early October and stitched up a deal on the euro, there was the usual grumbling from other eu members about a Franco-German diktat.
在最近一集中,一名叫科特·哈默尔德(Kurt Hummel )的男性角色被毫无同情心的同学选为高中毕业舞会的“花魁”而涕泪俱下,但随后鼓起尊严欣然接受了这一荣誉。
In a recent episode, character Kurt Hummel broke down in tears after being elected prom queen by unsympathetic classmates, but then accepted the honor with dignity.
瑞德:你有了一颗女人的心?
玛蒂尔德的虚荣心不是一种个别的现象,而是阶级社会的产物,有一定的典型性。
Mathilde's vanity is not an individual phenomenon, but rather the product of class society, there are some typical.
另外,写玛蒂尔德的一个晚上的满足带来十年的艰辛,这是对她的虚荣心的惩罚。
In addition, Mathilde was a night of the meet brought about by decades of hardship and this is her vanity punishment.
尽管因恩多的偏导护盾发生器被毁而十分担心,德克兰持续地通过原力影响帝国舰队。
Although concerned about the destruction of the deflector shield generator on Endor, Declann continued to influence the Imperial fleet through the Force.
人老是变的,守住一个不变德承诺,却守不住一颗善变的心。
People are always changing, keep a constant moral commitment, but keep a fickle heart.
一个人的文化程度可以表示一个人的心德。
一个人的文化程度可以表示一个人的心德。
应用推荐