德尔托罗:我用英文,西班牙文写过短篇,也写过剧本,不过我不擅长写犯罪题材小说,不擅长写那种犯罪侦破类的那种推理小说。
del Toro: I've written short stories in Spanish and English. I've written screenplays.
以恐怖和悬念惊悚风格著名的墨西哥导演吉尔摩·德尔托罗是“穿靴子的猫”的制片主任,他在电影中也加入了一些拉丁的风味和特色。
Mexican filmmaker Guillermo del Toro, known for horror and suspense thrillers, is an executive producer on "Puss in Boots, " giving the film an edge as well as that Latin flavor.
焜吉尔莫·德尔托罗(《潘神的迷宫》导演):我真的很喜爱这部系列小说,我想他们的世界非常黑暗——在阿方索导演前,书实际上比电影呈现的要黑暗得多。
Guillermo del Toro (Pan's Labyrinth) : I really love the books, and I think they have a very dark universe-it's actually darker than the movies have been, up until Alfonso came onboard.
德尔托罗关于内战的瑰丽景象中,《鬼童院》和《潘神的迷宫》就像是一对双胞胎,后者透过梦幻的滤镜给我们讲了一个悲剧,潜入至一口充斥痛苦与魔法的深井。
A twin of Del Toro's beautiful Civil War picture, the Devil's Backbone, Pan's Labyrinth gives us tragedy through the filter of fantasy, going deep into a well of suffering and magic.
独家报道:德尔•托罗主演,以19世纪英格兰为背景的恐怖片,电脑特效帮助表现月圆时和善的人类变化为凶残的狼人的过程。
The Scoop: Del Toro stars as a good-natured man who transforms into a savage wolf by moonlight in this special effects-packed horror remake set in 19th century England.
灵怪博士也可能成为好莱坞影片的主角,已有一部影片暂定于2012年由吉尔莫·德·托罗导演,可能由尼尔? 盖曼任编剧。
And Hollywood might be in Dr. Strange’s future too, witha tentative 2012 movie planned to be directed by Guillermo Del Toroand possibly scripted by Neil Gaiman.
德尔·托罗成为十年来第三位获得全球性赞誉的墨西哥导演。
Del Toro became the third Mexican director of the decade to receive global plaudits.
吉尔莫·德尔·托罗执导了三部曲中的第二部,片中主角大战变异吸血鬼——他们嗜血成性,无论是人类还是吸血鬼都不放过。
Guillermo del Toro directed the second film in the set, above, about the lead character's battle to defeat mutant vampires so consumed with bloodlust that they prey on vampires as well as humans.
主演:本尼·西奥·德尔·托罗,艾米莉·布朗特,雨果·维文,安东尼·霍普金斯。
Starring: Benicio Del Toro, Emily Blunt, Hugo Weaving and Anthony Hopkins.
同时,德尔·托罗还因为同样的原因婉拒了《我是传奇》(2007)、《鬼来电》(2008)以及《哈利·波特与混血王子》(2009)的执导工作。
Also, Del Toro turned down I am Legend (2007), One Missed Call (2008), and Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) for the same reason.
但是华纳兄弟搁置了这个项目,而且在去年夏天,德尔·托罗退出这部暂定名为《野兽》电影的拍摄。
However, the Warner Bros. project stalled and last summer, Del Toro exited the film, which had been tentatively titled Beast.
托马斯·克莱舒曼曾是为“灯泡头”乔翰恩·克劳斯配音的第一人选,但是吉尔摩·德尔·托罗觉得配音效果并不理想,最后塞斯·迈克法雷恩被介绍进入剧组。
Thomas Kretschmann was the first choice as the voice of Johann Kraus, but Guillermo del Toro was not satisfied with the result, and subsequently brought in Seth MacFarlane.
世界上有记载的现在还健在的男寿星是波多黎各的埃米利亚诺·梅尔卡多·德尔·托罗,他出生于1891年8月21日。
The world's oldest living man on record, Emiliano Mercado Del Toro, lives in Puerto Rico. He was born on August 21, 1891.
吉尔勒莫.德尔.托罗会执导本片,所以他现在正在做一些概念设计。
Well, Guillermo del Toro is the director, so he's doing the 3)conceptual designs.
吉尔勒莫.德尔.托罗会执导本片,所以他现在正在做一些概念设计。
Well, Guillermo del Toro is the director, so he's doing the 3)conceptual designs.
应用推荐