您想知道德国证券交易所和美国纳斯达克证券交易所的独特优势吗?
What unique advantages will the Deutsche Boerse and Nasdaq present to you?
华尔街和美国最近不顺,昨天消息爆出纽交所可能被德国证券交易所集团收购。
It's a sad time for Wall Street and America. Yesterday news broke the new York Stock Exchange is about to be acquired by Deutsche borse AG.
这个决定是德国证券交易所执行委员会依据股价指数工作组的建议,于3月3日做出的。
With its decision on March 3, the Executive Board of the German Stock Exchange followed a recommendation by the working group for share price indices.
在股东七月七日投票决定和德国证券交易所的协议之前,有谈到纽约证券交易所泛欧交易所发行了一种特殊股利。
And there is talk of NYSE Euronext issuing a special dividend before its shareholders vote on the German deal on July 7th.
德国证券交易所(Deutscheborse)的Werner Seifert—最后一个拿破仑式的德国老板无视他们的要求而被迫出局。
The last Napoleonic German boss in that situation, Werner Seifert at Deutsche borse, ignored their demands and was forced out.
纽约证券交易所负责人坚称与德国股票交易所合作将会大有裨益。
The owner of the New York Stock Exchange insists that a tie-up with the German bourse would be of greater benefit.
这两者有过一段历史:德国证交所在2006年发起过对欧洲证交所的收购行动,欲经营其巴黎和阿姆斯特丹的证券交易,但是输给了纽约证券交易所。但是输给了纽约证券交易所。
The two have a history: in 2006 Deutsche borse launched a takeover bid for Euronext, which operates the Paris and Amsterdam exchanges among others, but lost out to the New York Stock exchange.
这项计划将合并纽约证券交易所和德国法兰克福证券交易所的运营商。
The plan would combine the operators of the New York Stock Exchange and Germany's Frankfurt Stock Exchange.
德国,法兰克福:证券交易所,达克斯指数,德国股票价格指数牌前面的吉祥物——现金牛。
Frankfurt, Germany: Cash-Cow, a mascot, in front of the German share price index board, the Dax, at the stock exchange.
德国,法兰克福:证券交易所,达克斯指数,德国股票价格指数牌前面的吉祥物——现金牛。
Frankfurt, Germany: Cash-Cow, a mascot, in front of the German share price index board, the Dax, at the stock exchange.
应用推荐