一些分析家表示,德国电信的分支机构比其现有的市价更具价值。
Several analysts have argued that Telekom's parts are worth more than its present market value.
他说他很吃惊,打电话给德国电信,他们答应调查帮他这张账单。
He said he "panicked" and called T-Mobile, which said it would investigate the charges.
德国电信面临的竞争来自过多的竞争者,并且总共声称要占据国内市场的45%份额。
In Germany Deutsche Telekom faces competition from a plethora of rivals that have together claimed 45% of the home market.
德国电信称,此次预购活动不接受来自互联网的预约,只允许消费者到实体店内下单。
The carrier is allegedly not taking online reservations and only letting customers pre-order the device in-store.
当德国电信公司的政策与去年开始实施时,女职员占总数的30%,高级经理也只有13%。
Women made up 30% of Deutsche Telekom’s staff and 13% of the company’s top managers in Germany when the policy was introduced last year.
目前竞争公司在网络、业务量及收入方面,所占份额都还较小,主要是租用德国电信公司的设施。
Up to now, in network, service and revenue, competitive companies only account for small quotient, mainly through hiring facilities from Deutsche Telecom.
德国电信之所以这样做可能是源于一种担忧,即iPhone5的供应将无法满足消费者的需求。
Deutsche Telekom's decision to begin taking pre-orders may stem from fear that there will not be enough iPhone 5 supply to meet demand.
我们最近得到德国电信的计划,从下周开始放出HTC设备的芒果升级,晚些时候覆盖三星的设备。
We recently caught wind of Deutsche Telekom's plan to roll out Mango to HTC devices beginning next week and later cover Samsung handsets.
尽管如此,以德国电信公司为榜样,所有德国综合指数所涉及的30家公司最近均答应制定与其相似的目标。
Still, following Deutsche Telekom’s example, all 30 companies in the DAX index recently agreed to set themselves similar goals.
德国电信,一家泰斗级的德国媒体企业,已经宣布到2015年,会有30%的中层和高层职位由女性来承担。
Deutsche Telekom, a German media behemoth, has declared that 30% of its middle and upper management jobs will be filled by women by 2015.
鉴于其他私有化公司股票的亏损表现,例如德国邮政和德国电信,德国公众或许会对DB ML的股票退避三舍。
Given the poor performance of shares in other privatised firms, such as Deutsche Post and Deutsche Telekom, the German public may stay away.
当然了,在过去几个月里,我们也开发了工具在几个试点客户那印证这种方法,其中最重要的一个大项目是为一家大型德国电信公司做的。
Over the past months, however, we also developed tooling to support this approach with a couple of pilot customers, most importantly one big project at a large German telecommunications company.
德国电信在上半年丧失了100万固定线路用户,在过去12个月里其中的40万元用户开通了宽带,95%被其竞争者转售。
Deutsche Telekom lost 1m fixed-line subscribers in the first half of the year, and of the 400,000 broadband lines it activated in the past 12 months, over 95% were for its rivals to resell.
德国电信在上半年丧失了100万固定线路用户,在过去12个月里其中的40万元用户开通了宽带,95%被其竞争者转售。
Deutsche Telekom lost 1m fixed-line subscribers in the first half of the year, and of the 400, 000 broadband lines it activated in the past 12 months, over 95% were for its rivals to resell.
9月8日,德国电信公司和法国电信公司宣称将同t - Mobile和Orange两家英国移动电话公司合并以成为新的业界霸主。
On September 8th Deutsche Telekom and France Telecom said they would merge their British mobile-phone operations, respectively T-Mobile and Orange, to create a new market leader.
还有,意大利电信已经在法国和德国经营起一固定电线为基础的“三重奏”式捆绑服务。此种业务德国电信也同样在法国和西班牙经营着。
Telecom Italia has launched fixedline triple-play services in both France and Germany, and Deutsche Telekom is doing so in France and Spain.
德国电信公司AG (adr:DT)是德国传统的固定电话服务商,而且拥有移动业务。通过提供高速因特网接入服务,该业务已经盈利了。
Deutsche Telekom AG (ADR: DT) is Germany's traditional fixed-line telephone service, which has mobile operations and that also has increased revenue by providing high-speed Internet access services.
来源于电话网络德国电信公司的YouTube上的一段视频,想象婚礼是一次例行舞蹈,完成从威廉王子到哈里王子在婚礼中的竞相超越。
A video on YouTube, from the phone network T-Mobile, imagines the wedding as a dance routine, complete with Prince William leapfrogging Prince Harry in mid-aisle.
德国电信则提供付费电视网络连接业务,今年春天该公司声称,计划能够在2012年年底扩展到250 - 300万付费用户(现在有90万)。
Deutsche Telekom, which offers pay-TV over Internet connections, said this spring that it planned to sign up 2.5m-3m paying customers by the end of 2012 (it now has 900,000).
例如,8月20号,德国电信(Deutsche Telekom)旗下的T-Mobile得到了来自欧盟的收购法国电信旗下Orange公司的许可。
On August 20th, for instance, Deutsche Telekom's T-Mobile got approval from the European Union to buy the Dutch subsidiary of Orange, itself a subsidiary of France Telecom.
德国电信在本周二说,他们将在9月23日举行纽约记者招待会上介绍有关GooglePhone的细节.这款抢先推出的移动电话基于Google的Android软件.
T-Mobile said Tuesday that it would unveil details of the first and much-anticipated mobile phone based on Google’s Android software on Sept. 23 at a press conference in New York.
欧洲几大股指全线上扬,此前英国制药企业阿斯利康公司、德国拜尔公司、英国电信公司和法国电信公司纷纷公布利好财报。
European indexes all jumped following strong earnings from pharmaceuticals company AstraZeneca PLC, drug and materials company Bayer AG and telecommunications companies BT PLC and France telecom SA.
对于德国的电信用户来讲,在您的网络中可以用iPhone4S(您已经是无锁iphone4s的拥有者)。
For T-Mobile users, that means, yes, you can use an iPhone 4s on your network (as owners of unlocked iPhone 4s are already doing).
在瑞典电信业巨头在英国、意大利和德国对中兴提起了专利侵权诉讼后,中兴通讯起诉了爱立信在中国的子公司。
ZTE has filed a patent infringement lawsuit against Ericsson's China unit after the Swedish telecoms giant filed patent lawsuits against ZTE in Britain, Italy and Germany.
相比之下,欧洲的反垄断主义者已经行动起来,法国和德国解除了进入电信网络的障碍。
By contrast, Europe's trust busters have acted to free up access to telecoms networks in France and Germany.
相比之下,欧洲的反垄断主义者已经行动起来,法国和德国解除了进入电信网络的障碍。
By contrast, Europe's trust busters have acted to free up access to telecoms networks in France and Germany.
应用推荐