欠条上的名字,有些他知道,有些他不知道,但后面的签名他却再熟悉不过——张德发,是父亲的名字。
IOU slip on the name, some he knew and some he did not know, but behind the signature he was very familiar — Zhang hair. the father's name.
以张炜、赵德发与李贯通的乡民小说为例,我们发现乡民社会在三位作家的文学梦想中代表着不同的精神旨归。
We can take the "native novels" of Zhang Wei, Zhao Defa and Li Guantong for examples and we find that "native society" has different mental belongings.
在《美国公共卫生杂志》周一发表的一篇社论中,凯瑟琳·莱阔德和布林·奥斯汀提出了政府应监管时尚产业的理由。
In an editorial released on Monday in the American Journal of Public Health, Katherine Record and Bryn Austin made their case for government regulation of the fashion industry.
到了欢乐之夜,古蒂尔德女士在家穿着睡衣读一封朋友发的伊妹儿,问她在何处,她说在赴一个宴会。
On the night of the party, Ms. Gutierrez—at home on her couch in her pajamas—received a text from her pal, asking her where she was.
“汽车是我和丈夫唯一发生争执的地方”,31岁的格林瓦尔德说。她是华盛顿特区的一位传媒和公关顾问。
"The car is the only place where my husband and I argue," says Ms. Greenwald, 31, a media and communications consultant in Washington, DC.
但是,即使在第一局的倒数第二盘被破发、还有在第三局的最后一盘丢掉自己的发球局的情况下,德约科维奇也没有放弃。
But Djokovic never gave up, even after getting broken at love in the next-to-last game of the first set, then losing serve in the last game of the third.
美国一项研究于周一发现,人类的史前近亲尼安德特人食用谷物、蔬菜和肉类,并使用智人同样的方式在火上烹饪食物。
Us study on Monday found that Neanderthals, prehistoric Cousins of humans, ate grains and vegetables as well as meat, cooking them over fire in the same way homo sapiens did.
皮埃尔。德。费马在1637年发现这个定理,但证明可是在这集动画片播出前不久才刚刚公布的。
Pierre DE Fermat had proposed the theorem in 1637, and a proof had only recently been discovered when the episode aired.
美国一项研究于周一发现,人类的史前近亲尼安德特人食用谷物、蔬菜和肉类,并使用智人同样的方式在火上烹饪食物。
A us study on Monday found that Neanderthals, prehistoric Cousins of humans, ate grains and vegetables as well as meat, cooking them over fire in the same way homo sapiens did.
棉线修眉遇到的问题是这样的:在过去两年中,德克·萨斯和亚利桑那的州美容委员会开始向没有美容执照的棉线修眉店发劝退信件。
The issue: over the past two years, the state-run boards of cosmetology in Texas and Arizona have been issuing cease and desist letters to eyebrow threaders who practice without a cosmetology license.
没有一次破发的第二场,一段小插曲让人多少感到不快。在第四局的刚开始,费德勒就遭遇一次面对面的闯进球场球迷的侵扰。
The second set, which did not have a single break of serve, was overshadowed by an incident which saw Federer come face to face with a court invader at the start of the fourth game.
开学的第一天,我从学校发的课程表上发现了我的西班牙语老师的名字:古斯塔澳-毕讷德提。
The first day of freshman year, I look down at my schedule and see the name "Gustavo Benedetti" next to my Spanish class.
在今日剩余比赛中,德约科维奇成功化解了6个破发点中的4个,而仅被对方破发一次,以1个小时24分钟迅速结束比赛。
In the 2nd set of the match, Djokovic converted 4 of 6 break points while being broken only once to wrap up the match in just 1 hour 24 minutes.
三次世锦赛冠军得主奥沙利文,在决赛时发微博写道:“贾德最有利的条件在于他的打法让人害怕。
O'Sullivan, winner of the title three times, tweeted during the final: "Judd's greatest asset is his game terrifies people.
尽管在第五局索德林完成了保发,但此时他已被两次破发。
Soderling got on the scoreboard in the fifth game but he had already been broken twice by then.
但是一些人认为这一发现同样是尼安德特人能够说话的证据。
But some regard this discovery as evidence that Neanderthals could speak.
有了这一发现,研究人员终于可以重组单个人的基因图,并将个人的基因图与尼安德所人和现代人的基因做比较研究。
The researchers were able to reconstruct the individual's genome, then compare it with those of Neanderthals and modern humans.
韦克非尔德医生同别人合著的文章于1998年发表在《柳叶刀》杂志上。这篇文章当时没有引起广泛的恐慌:此项研究结果由推理得出,而且范围很小。
The paper that Dr Wakefield co-wrote, published in the Lancet in 1998, was not greeted with widespread alarm: the study was speculative and small.
加利福尼亚大学的海洋科学家拉尔夫库德拉及其研究小组是在研究一种名为Pseudo-nitzschia australis的矽藻时得出这一发现的。
Raphael Kudela, an ocean scientist at the University of California, Santa Cruz, and his team made the discovery after studying a form of sea algae called Pseudo-nitzschia australis.
鲍德温说:“这其中应该有一个界限,也许是因为一年发生了多于2次重大生活事件,或许是累坏了。”
“It seems there is a threshold and perhaps with anything more than two major life events a year and people just max out, ” Aldwin said.
鲍德温说:“这其中应该有一个界限,也许是因为一年发生了多于2次重大生活事件,或许是累坏了。”
“It seems there is a threshold and perhaps with anything more than two major life events a year and people just max out,” Aldwin said.
而梅德韦杰夫先生则通过发推讯、使用iPad让更急躁不安的年轻人中看到了改变的希望。
Mr Medvedev, on the other hand, with his tweets and his iPad, has absorbed hopes of change among the younger, more restless set.
在这种情况下,发一个吊胃口的东西过去—不是全部的创意—并请求面谈,数字营销公司WebMetroceo卡洛斯·尤加尔德这样建议。
In that case, send a teaser — rather than the full idea — and request a face-to-face meeting, advises Carlos Ugalde, CEO of WebMetro, a digital marketing firm.
这个来自纽约爱因斯坦医学院(Albert Einstein CollegeofMedicine)的研究小组在对美国德系犹太人社区行研究后声称:这一发现可以导致一种抗衰老药物的诞生。
The team from Albert Einstein College of Medicine in New York, who studied an American Ashkenazi Jewish community, said that the finding could lead to anti-aging drugs.
但根据Asymco的贺拉斯•德迪乌上周三发布的图表,iPhone的大好局面看来根本就没有松动。
But the iPhone certainly doesn't look like it's drifting in the chart Asymco's Horace Dediu published Wednesday.
24小时商店慕达发中心的老板穆斯塔克•阿哈默德(Mustaq Ahmad)经过两年缺席后今年终于回归。
Returning after a two-year absence is Mustaq Ahmad, owner of popular 24-hour retailer Mustafa Center.
24小时商店慕达发中心的老板穆斯塔克•阿哈默德(Mustaq Ahmad)经过两年缺席后今年终于回归。
Returning after a two-year absence is Mustaq Ahmad, owner of popular 24-hour retailer Mustafa Center.
应用推荐