维德京此时表现出他的天分,他认识到,公司要前进,并不一定要完全摆脱旧有模式。
Wiedeking’s genius was to recognize that the company did not have to abandon its heritage to move forward.
随后,维德京在设计新款911时,部分借鉴了Boxster的工艺,从而简化了生产流程。
Then Wiedeking lent parts of the Boxster’s design to the new 911, simplifying the production process.
维德京接手的是一个摇摇欲坠的老派工厂,面对的是一系列陈旧的车型和由于前几任成员策略失误导致的一大堆麻烦。
Wiedeking inherited a creaky, old-school factory and an ancient model range burdened with other people’s mistakes.
监管者判定说英国亿万富翁理查德 布兰松掌控下的庞大的维京集团才是维京航空真正的老大。
Regulators had judged that Virgin Group, the empire of Sir Richard Branson, a British billionaire, would really be pulling the strings.
瑞查德布兰森出生在英国萨里。 1970年,年仅20岁的瑞查德就创立了维京唱片公司。
Richard Branson was born in Surrey, England, and founded Virgin Records in 1970 at age 20.
公司还提议辞退自己的首席执行官富瑞德里德——尽管他是美国公民,但他与那些惹人厌恶的外国人保持着紧密的联系,维京航空也依然受到怀疑。
The airline also offered to remove its chief executive, Fred Reid, whose American citizenship failed to allay suspicions about his close ties to those perfidious foreigners.
作为一个全球性的航空公司——维尔京大西洋航空公司的创始人,以及澳大利亚第二航空公司——维尔京·布鲁航空公司的顾问,理查德·布兰森爵士无法理解为何澳大利亚的旅游业不那么成功。
As the founder of a global airline, Virgin Atlantic, and mentor of Australia's second airline, Virgin Blue, Sir Richard Branson can't understand why Australian tourism isn't more successful.
《国际航空》杂志报道说,神剑公司此前已就私人太空游进行了市场调查,并发现潜在的太空游游客对诸如理查德·布兰森的银河维京公司之流所提供的亚轨道短程游兴趣缺缺。
Flight International reported that Excalibur conducted a private market survey, and found would-be customers yawning at the suborbital jaunts offered by the likes of Richard Branson's Virgin Galactic.
英属维尔京群岛的纯净气息和湛蓝海水一直让世界上的富豪和王室贵族趋之若鹜,罗斯沃德小迪克斯湾酒店,理查德·布兰森的私人岛屿力克岛,以及彼得岛,就是这些皇亲贵胄经常光顾的地方。
The pristine BVI has long attracted yachties and royalty to its turquoise waters, thanks to posh resorts like Rosewood Little Dix Bay, Sir Richard Branson’s Necker Island, and Peter Island.
这座位于美国新墨西哥州南部的拉斯·克鲁塞斯占地1800英亩的宇航中心是维京银河的原型,也是理查德·布兰森最宏大的商业项目之一。
The 1, 800-acre Spaceport America site, in Las Cruces, New Mexico, is the home base for Virgin Galactic, Richard Branson's most ambitious business venture yet.
12岁的安德·维京(阿沙·巴特菲尔德德饰)是战斗学校里的一名学员,该校负责训练少年战士以抵抗虫族的再次攻击。
Asa a Butterfield plays the 12-year-old Ender Wiggin, a student soldier in a military facility that is training children to fight the Formics.
12岁的安德·维京(阿沙·巴特菲尔德饰)是战斗学校里的一名学员,该校负责训练少年战士以抵抗虫族的再次攻击。
Asa Butterfield plays the 12-year-old Ender Wiggin, a student soldier in a military facility that is training children to fight the Formics.
远望着那利伍德市区美丽的风景线,经过了半年的别离,京混终于有了回家的感觉。
Far sighting on beautiful skyline of downtown Liwood, Peter eventually feels homecoming after away from it for half a year.
在他的协助下许多客户成功进入国际市场且成绩斐然。例如:鸿海、智邦、伟联科技、浩鑫电子、欧德傢俱、力丽企业、矽品和京元电子。
Many of his clients have become extremely profitable by being able to successfully access international market, such as Foxconn, Accton, AG Neovo, Shuttle, Order, Lea Lea, Delta, SPIL and KYEC.
在他的协助下许多客户成功进入国际市场且成绩斐然。例如:鸿海、智邦、伟联科技、浩鑫电子、欧德傢俱、力丽企业、矽品和京元电子。
Many of his clients have become extremely profitable by being able to successfully access international market, such as Foxconn, Accton, AG Neovo, Shuttle, Order, Lea Lea, Delta, SPIL and KYEC.
应用推荐