某网络广告公司的人力资源总监王栋(音译)则表示,他本人对微简历持谨慎态度。
Wang Dong, a human resources director working for an online advertising company, says that he is very cautious when dealing with microresumes.
阮欣(音译)是深圳一家公司的高级经理,他近日也在微博上发布微简历,希望能找到份更好的工作。
Ruan Xin, a senior manager with a company in China`s economic hub of Shenzhen, recently posted a microresume in the hopes of finding a better job.
周四,《中国青年报》在一篇文章里提到了阮欣的话,他表示对于那些想实现目标的求职者与在职人员们来说,微简历是一种有效的方式。
Ruan was quoted in a Thursday article in the China Youth Daily newspaper as saying that microresumes are an efficient way for both job seekers and employees to achieve their goals.
如今的毕业生们更愿意将自己的简历放在微博上。
Graduate students are particularly likely to post their resumes on their microblogs.
已经有报道声称激进分子通过专业的简历分享网站LinkedIn更新微博。
There have even been reports of activists updating Twitter through the professional resume-sharing site LinkedIn.
已经有报道声称激进分子通过专业的简历分享网站LinkedIn更新微博。
There have even been reports of activists updating Twitter through the professional resume-sharing site LinkedIn.
应用推荐