另一个线索是他们走向实验室,碰到对方时他们给出的微笑。
Another clue is the sort of smiles they give when they walk into the lab and see each other.
和别人握手时,你应该面带微笑地与对方进行眼神交流。
You're supposed to make direct eye contact and smile as you shake hands with others.
但另一个线索是他们给出的微笑,当他们走向实验室时碰到对方。
But another clue is the sort of smiles they give when they see each other when they walk into the lab.
跟着对方一起微笑,这时,大脑产生不同的活动模式。
Mimicking a friendly smile produces a different pattern of brain activity.
第一种方法,人们会将对方的面部表情和标准的微笑的样子做几何学的对比。
One way people recognize smiles is comparing the geometry of a person’s face to a standard smile.
当一个人面带微笑,双眼看着对方时,另一个人会不知不觉中模仿着微笑起来。
When a smiling person locks eyes with another person, the viewer unknowingly mimics a smile as well.
如果有机会和对方面谈,记住要有目光的交流,要微笑,用力握手以及交换名片。
If you have the opportunity to sit down with a contact in person, remember to make eye contact, smile, shake hands firmly, and exchange business CARDS.
然后,当你觉得渐渐适应了眼神交流之后,试着向对方打招呼,或者保持微笑(不是傻笑,而是发自内心的正常的微笑)。
Then, as you get more comfortable maintaining eye contact, try saying hello or just smiling at them (not weirdly, just a regular smile as if to yourself).
当时他微笑着表示,过去十年对方的国家人口增长了一百四十万,达到一千六百万人,“这显示了哈萨克男子强大的生殖能力”。
He then smiled and said the fact that its population had risen by 1.4 million over the last decade, to 16 million, "demonstrates the great vitality of all Kazakh males".
我们从来没有与对方说过一句话,但我们瞥了瞥彼此的眼神,然后微笑起来。
We never utter a word to each other, but we glance into one another's eyes and smile.
在这次会面上极少发言的穆阿仁的律师对穆阿仁报以微笑,以此来安慰自己的当事人,并说对方肯定会尽快给穆阿仁答复。
The Mouazzens' attorney, a young man who said very little during the meeting, smiles encouragingly at his clients and says that the opposing party will undoubtedly get back to him soon.
在新发表的研究论文中,尼丹瑟博士和同事们的很多研究表明,在某人模仿者对方微笑时,双方大脑中的很多相同部分会被激活。
In their new paper, Dr. Niedenthal and her colleagues point to a number of studies indicating that this imitation activates many of the same regions of the brain that are active in the smiler.
但她认为,判断微笑最重要的方法,就是跟着对方一起微笑。
But most importantly, Dr. Niedenthal argues, people recognize smiles by mimicking them.
第二种方法,人们会通过面部表情变化时,周围的情况,来判断对方微笑与否。
A second way is thinking about the situation in which someone is making an expression, judging if it’s the sort where a smile would be expected.
问候每个人的时候,都坚定,真诚的和他们握手,友善的向对方微笑,直视对方的眼睛。
Greet everyone with a firm, sincere handshake, a friendly smile and direct eye contact.
在国内收视最高的电视综艺节目中,她微笑着在数百万电视观众的注视下给对方一个让人无语的回答:就算约会出了问题,"我宁愿坐在宝马里哭"。
Even if a date went bad, "I'd rather cry in a BMW" was her giggling, withering rejection, watched by millions on China's top-rated TV entertainment show.
我们遇到的时候,我们可以用微笑向对方问候。
握手要热情。握手时要面带微笑,注视对方的眼睛,不能东张西望,也不可同时与两人握手。
Warm handshake. Shake hands with a smile, watching each other's eyes and not look around, nor the same time with both hands.
希刺克历夫带着恶意的微笑溜我一眼,表明他已经认识了对方。
Heathcliff glanced at me with an ill-meaning smile, expressing his acquaintance with the party.
他眨眨眼睛,哈利微笑了一下,希望这能让对方满意。电梯停了下来,栅栏门再次打开。
He winked. Harry smiled back, hoping that this would suffice. The lift stopped; the grilles opened once more.
我们彼此看着对方微笑着说对不起。
解决办法:放松。交流是关于坦率和群体的活动。眼睛看着对方,多一些微笑,站直。你就做到了。
Solution: Relax. Communication is all about openness and community. Look at people in the eye. Smile more. Stand up straight. You got this.
对方露出了她甜甜的微笑。
必要时,通过声音让对方感受到微笑。
必要时,通过声音让对方感受到微笑。
应用推荐