蝙蝠侠很了解你。
我很了解你现在的心情。
很了解你的人会是最佳人选。
坦率的说,我不是很了解你。
陌生,原以为我很了解你。
我不是对你卑鄙,我只是很了解你而已。
如果我不是很了解你,你也已经被逮捕了。
我很了解你。
我很了解你。我们当朋友很久了。我了解,而且我会原谅你。
I know you very well. We've been friends a long time. I understand and I forgive you.
这也意味着他很了解你在讲的东西,对和你谈话非常感兴趣。
This also means he's really attuned to what you are talking about and he's really interested in conversation with you.
你可能认为你很了解你自己,但恰恰又是这些你认为很确信的事儿拖你的后腿。
You probably think you know a lot of things about yourself. And it's those things that you're certain of that are holding you back.
脚踏实地,感性得去想象一下,尝试一个新造型去惊艳那些原本认为很了解你的人,当然只要你敢去做。
Try out a different look and surprise those who thought they knew you well - if you dare.
我很了解你在阅历你人生中很困难的一个时代,我也很真挚地盼望你能找到一种对你、和你的孩子都好的方法来渡过。
I understand that you are going through a difficult time in your personal life, and I sincerely hope that you will find a way to deal with it that is the best for you and your children.
作为一个爱做白日梦且话不多的人,彼得遇到的一个大麻烦是:学校里的老师们,特别是那些不是很了解你的老师,很可能会认为你很笨。
The trouble with being a daydreamer who doesn't say much is that the teachers at school, especially the ones who don't know you very well, are likely to think you are rather stupid.
你很了解加拿大的大学。
如果你很了解一个人的性格,就很容易预测他们的行为。
If you know a lot about a person's character, it's easy to predict how they'll behave.
“我看起来像收受贿赂的人吗?我还以为你很了解我呢!”杨厉声道。
"Do I look like a person who accepts bribes from others? I thought you knew me well! " Yang said angrily.
“我还以为你很了解我呢!我看起来像收受贿赂的人吗?”杨生气地说。
"I thought you knew me well! Do I look like a person who accepts bribes?" Yang said angrily.
不同人有不同的想法。大部分人都会同意这个说法:“朋友”就是你很了解的人。
It means different things to different people, but most would agree that a "friend" is someone that you actually know.
这样你会很容易了解到他们的任务和遇到的挑战。
Understanding their tasks and challenges will be easier that way.
有时候是比较难说。不过如果你很了解这个人。就可以从他的表现看出他是否认真。
Sometimes it can be hard to tell, but if you know the person fairly well, you can usually see from their expression what they are really thinking.
蒂芬妮:你对我们的产品有疑问,我很了解。
TIFFANY: You have some doubts about our products, I understand.
这么说你也很了解上海和西安了?
如果你从整体上来看这个程序,我很确定即便你不了解每一条单独语句的作用,你也能告诉我这个程序是干什么的。
If you take a holistic look of this program, I'm certain you could have told me what it did even before you knew what any of its statements really did.
你很了解我心里对达西先生是怎样一种感觉,因此你也很容易明白:我听到他居然也懂得在表面上装得象个样子了,这叫我多么高兴。
You, who so well know my feelings towards Mr. Darcy, will readily comprehend how sincerely I must rejoice that he is wise enough to assume even the appearance of what is right.
以上你了解了用例这个系统行为,它很接近地建模了你系统的执行内容。
You can see from the above use case that the behaviour of your system mirrors its implementation closely.
如果你对于这两个原因很了解,但是你可能不知道两者微妙的副作用使得这个情况更加突出。请继续读下去。
If these reasons are familiar to you, you may not know the subtler side-effects of each reason that strengthen the case even more, so read on.
A这么说你也很了解上海和西安了?
我知道你很了解艺术,能说流利的法语和德语,但我不知道你做过图书管理员。
I know you know a lot about art and speak fluent French and German; I had no idea you were a librarian.
我知道你很了解艺术,能说流利的法语和德语,但我不知道你做过图书管理员。
I know you know a lot about art and speak fluent French and German; I had no idea you were a librarian.
应用推荐