丁布莱克,迪亚兹现实生活里的前男友,扮演一个新来的代课老师,夹在•迪亚兹和她的对手(曾演出《笨人晚宴》的露西彭奇)。
Timberlake, Diaz's real-life ex-boyfriend, plays a newly arrived substitute teacher caught between Diaz and her nemesis (Dinner for Schmucks' Lucy Punch).
在奇彭贝莱待了大约5年后,道格拉斯被转移到了赞比亚的另一个地方。
Douglas remained at Chipembele for about five years before he was moved to another part of Zambia.
后来,这只现在名为道格拉斯的河马被转移到奇彭贝莱的一个理想之家——一个由安和史蒂夫·托兰拥有的野生动物中心。
Later, the hippo, now called Douglas, was moved to an ideal home at Chipembele, a wildlife center owned by Ann and Steve Tolan.
旧金山的哈奇·卡彭特(Hutch Carpenter )是一家企业的工程平台主管,已经当了爸爸,正好跟温伯格相对,他说他也是这样认为的。
Hutch Carpenter, almost Weinberg's exact opposite as an enterprise engineering platform executive and a dad in San Francisco, says he sees it that way too.
鲁斯蒂奇尼的最新研究是对约1000名美国实习卡车司机的行为分析。 他的研究伙伴是斯蒂芬•伯克斯(StephenBurks)、杰弗里•卡彭特(Jeffrey Carpenter)和洛伦茨•戈特(LorenzGoette)。
Rustichini's latest research – with Stephen Burks, Jeffrey Carpenter and Lorenz Goette – studies the behaviour of about 1, 000 trainee truck drivers in the US.
彭妮:我总是撕掉时格林奇的心脏变得三倍大小。
Penny: I always tear up when the Grinch's heart grows three sizes.
彭妮:我总是撕掉时格林奇的心脏变得三倍大小。
Penny: I always tear up when the Grinch's heart grows three sizes.
应用推荐