“你说过有什么事情要问我,”他彬彬有礼地说。
"You said there was something you wanted to ask me," he said politely.
他彬彬有礼地向我点点头,然后就走开去执行他令人讨厌的任务。
Then he nodded courteously to me and walked off to perform his unpleasant duty.
“孩子,”她彬彬有礼地说,“你为什么哭?”
“现在,”胡克彬彬有礼地说,“还有别的先生要造反吗?”
"And now," Hook said courteously, "did any other gentlemen say mutiny?"
他对我彬彬有礼地鞠了一躬。
他彬彬有礼地向我要那本书。
这女孩彬彬有礼地对我行了屈膝礼。
那位先生彬彬有礼地触了一下帽檐。
精神病医师彬彬有礼地纠正他。
年轻人还是彬彬有礼地回答了苏格拉底。
With the same pleasant manner, the young man told Socrates where to get wine.
他彬彬有礼地招呼我们。
他扣上上衣的扣子,彬彬有礼地走上一步。
He buttoned up his jacket and moved forward with ceremonious deference.
他彬彬有礼地听了十分钟,然后训起人来了。
“我没来得太早吧,是么?”艾加彬彬有礼地问。
周围的白杨在彬彬有礼地向我问好,好像在说:早上好!
Poplar around in polite hello to me, as if to say: Good morning!
他们这样彬彬有礼地邀请我们吃饭,你这么能这样无礼呢?
How could you be so rude when they were gracious enough to ask us to dinner?
如果他问她,她会给他彬彬有礼地她的小宠物狗服从合身。
If he asked her politely she'd show him her little pet dog who was subject to fits.
他们把我的轿子停在他面前,年轻的英国人彬彬有礼地接待了我。
They set my palanquin down right under his nose, and the young Englishman received me courteously.
“早上好,”小王子彬彬有礼地回答。他转过身,却没看到什么人。
"Good morning," the little prince responded politely, although when he turned around he saw nothing.
她彬彬有礼地回绝了,但这个生意人还是把游戏的规则解释给她听。
She politely declines, but the man explains the game to her anyway.
国王立即派人去把他请来。他过来面见国王时,彬彬有礼地向国王致以问候。
The king sent for him immediately, and when he came into the king's presence he greeted him with due courtesy.
妇女们看见聂赫留朵夫,都向他点头招呼,西蒙松彬彬有礼地举了举帽子。
When they saw Nekhludoff they bowed to him, and Simonson raised his hat in a solemn manner.
学会在上帝面前彬彬有礼地鞠躬行礼,伸出双手谦虚谨慎地回答他提出的问题。
They were to bow down before him courteously, offer to shake hands, and to answer his questions modestly and intelligently.
彬彬有礼地问我咖啡的味儿是否比石灰酸好点儿也没有用,我不会给吓跑的。
No use asking me politely if the coffee doesn't taste like carbolic acid: that won't scare me away.
我看到第一个女孩彬彬有礼地和那个老妇人交谈,然后笑着给她一个让她安心的拥抱。
I saw the first girl talking 5 courteously to the old woman and then smile as she gave her a reassuring hug.
我看到第一个女孩彬彬有礼地和那个老妇人交谈,然后笑着给她一个让她安心的拥抱。
I saw the first girl talking courteously to the old woman and then smile as she gave her a reassuring hug.
歹徒应观众的要求彬彬有礼地领着黑格走到幕前谢幕。黑格的歌声被认为是全场戏的问鼎之作。
He was called before the curtain, and with great propriety appeared, leading Hagar, whose singing was considered more wonderful than all the rest of the performance put together.
歹徒应观众的要求彬彬有礼地领着黑格走到幕前谢幕。黑格的歌声被认为是全场戏的问鼎之作。
He was called before the curtain, and with great propriety appeared, leading Hagar, whose singing was considered more wonderful than all the rest of the performance put together.
应用推荐