当他说完后,智者说,“你说得完全正确。”
When he finished, the sage said, " You're absolutely right."
当他说完时,双方父母都哀伤地凝视着他们孩子的尸体。
When he finished, the parents gazed in sorrow at their children.
他陷入沉思,“当她说完Hi之后我不知道应该说什么,所以我告诉她我爱她。”
"Not so well," he mused thoughtfully, "I couldn't think of anything to say after she said hi, so I told her I loved her."
当他宣布完约翰·f·肯尼迪(John F . Kennedy)已死亡的确实消息时,他流下了眼泪,尽管克朗凯特一直抵制着不愿相信的诱惑直到代表官方说完这条新闻。
He shed a tear when he announced that President John F. Kennedy, indeed, had died, though Cronkite resisted the temptation to speculate until the word was official.
当释说完这句话的时候,我手中的冰剑已经刺穿了他的胸膛。
When released said these words time, in my hand's ice sword already pierced his chest.
当说完话后,他又转向了车窗。
And when he finished speaking, he turned back toward the window.
当他用一种嘶哑窒息的声音说完这几句话后,他踉踉跄跄地向门口走去,一个法警机械地打开了那扇门。
And as he spoke these words with a hoarse, choking voice, he staggered towards the door, which was mechanically opened by a door-keeper.
当小男孩说完的时候,他的父亲目瞪口呆。
When the little boy was finishing, his father was speechless.
“我说你就呆在这里努力找到她那封愚蠢的信,我可不想让你借此羞辱我。”当明美说完这话时,他意识到自己犯了致命的错误。
"That you can stay here trying to find her stupid letter, I am not going to let you humiliate me," said Minmei but as she finished the sentence she realized her deadly mistake.
可是,当他还没有说完这句话,安德烈公爵就感觉到羞愧和愤怒的眼泪涌进了他的喉头,于是他翻身下马,向军旗面前走去。
But before he had uttered the words, Prince Andrey, feeling the tears of shame and mortification rising in his throat, was jumping off his horse and running to the flag.
可是,当他还没有说完这句话,安德烈公爵就感觉到羞愧和愤怒的眼泪涌进了他的喉头,于是他翻身下马,向军旗面前走去。
But before he had uttered the words, Prince Andrey, feeling the tears of shame and mortification rising in his throat, was jumping off his horse and running to the flag.
应用推荐