当他结婚后,艾尔弗羞于告诉她妻子他的工作。
When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job.
在他的很多同事看来,他对数学之外的事物毫无兴趣,以致当他结婚时同事们都感到惊讶。
To many of his colleagues, he appeared uninterested in anything other than mathematics. They were astonished when he married.
当阿戴尔结婚,退出舞台,过起贵妇般的生活时,阿斯泰尔搬到了好莱坞,工作越加努力,之后成为了全世界公认并敬仰的电影明星…这就是他的人生。
When Adele retired into an aristocratic marriage, he moved to Hollywood, worked even harder, became a film star recognised and admired the world over…and that’s all.
但当两人一结婚、奈保尔开始出版他的早期作品后,权力的天平便迅速倒向了奈保尔一边。
Once they married and Naipaul began to publish his early books, the balance of power shifted decisively to him.
当这位意大利绅士得知我们是来过结婚纪念的,他于是送给我妻子一些格拉斯镇的香水,并且免费给我们上了一瓶香槟。
Then the Italian gentleman, learning that this was our anniversary trip, offered Elena some perfume from Grasse and — for both of us — a bottle of Champagne.
不幸的是,当他想给桑尼和歇尔斯做一辆车的时候,后来结婚的这对超级巨星对于定制野马车却有着不同的想法。
Unfortunately, when he set out to build a car for Sonny and Cher, the then-married superstars had different desires for a custom Mustang.
当公司要把他调去另一地方工作时,他们双双辞职。由于两人都觉得旧金山很漂亮,结婚后他们搬到那里生活。
When he was about to be transferred, they decided to give up their jobs, get married and move to San Francisco, simply because the city “was beautiful”.
弗洛伊德已订婚,在他能够结婚之前,他需要负担得起家庭。所以,他决定先当一个神经专科的私人开业医生。
Freud was engaged and needed to be able to support a family before he could marry, and so he determined to go into private practice with a specialty in neurology.
他的妻子——伊雷娜•厄当•特•托尔,在1952年和他结婚,也指出像他那样知识广博的人可能会适合编纂辞典。
It was his wife, Irena Urdang DE Tour, whom he married in 1952, who suggested that someone with such an encyclopedic turn of mind would be suited for writing dictionaries.
当岑提出结婚时罗已经30岁,但是她谎称自己只有24岁,2007年,意识到妻子的欺骗后,岑提出了离婚诉讼,并希望法庭可以批准他的请求。
Luo, who was 30 when husband-to-be Cen asked her to marry him, told him she was just 24. In 2007, Cen filed for divorce after realizing he had been duped and the court granted his wish.
当他选择结婚生子等事情的时候,只有一些虔诚的正人君子关注。
Only pious prigs care about when he chooses to get married, or to sign his children's birth certificates, or whatever.
三年后,当他回家乡结婚,他发现他变了。
Three years later, when he returned home to get married, he found he had changed.
当哈利于1894年结婚,他和他的妻子贝丝一起作为魔术师和助理。
When Harry married in 1894, he and his wife Bess worked together as magician and assistant.
但当他终于提出结婚的要求时,她拒绝了。
But when he finally made the request for marriage, she refused.
十八年啦,先生,我是在女主人结婚时,就跟过来伺候她的。她死后,主人就把我留下来当他的管家了。
Eighteen, Sir: I came, when the mistress was married, to wait on her; after she died, the master retained me for his housekeeper.
当鲍勃的女朋友和另外一个人结婚后,鲍勃到处去对那些愿意听他诉苦的人说,是他不要他的女朋友的,因为他的女朋友配不上他。
When Bob's girl friend left him to marry another man, he went around telling anybody who would listen that he left her because she wasn't good enough for him.
当鲍伯的女朋友离开他去和另一个男人结婚时,他跑去告诉他身边的所有人她女友的离开是因为她对于他来说不够好。
When Bob's girl friend left him to marry another man, he went around telling anybody who would listen that he left her because she wasn't good enough for him.
格林曾声称他不在乎未婚妻的钱,但是当未婚妻的父亲破产之后,他马上拒绝同她结婚,暴露出他的真实嘴脸。
Green claimed to care nothing about his fiance's money, but his refusal to marry her when her father went bankrupt showed him in his true colours.
当有传言说他的婚姻出现危机时,劳尔养成一个习惯:在每次得分后亲吻他的结婚戒指,以表达对玛曼的爱。
When whispers said that his marriage was in trouble, Raul took to kissing his wedding ring after each goal to demonstrate his love for Mamen.
男朋友就要结婚了,他说让我去给他当新娘。
Boyfriend are going to get married, he said let me to give him the bride.
当大西百合子三个成年的儿子离开家之后,她问了与自己结婚36年的丈夫一个不同寻常的问题:他有没有什么梦想是因为婚姻生活阻碍而没有实现的?
When Yuriko Nishi's three grown-up sons left home, she asked her husband of 36 years an unusual question: Was there any dream married life had prevented him from fulfilling?
当他和那个女的结婚后,他抛弃了我们所有人。
When he married that woman, he turned his back on all of us.
当比尔和我结婚时,他对钱的轻松态度使我很开心。
When Bill and I got married his relaxed attitude to money amused me.
这俩姑娘不愿和蓝胡子结婚,当他的妻子,因为没人知道他的妻子的去向。
The girls did not want to marry Blue Beard and become his wife, because no one knew where his other wives had gone.
当玛丽的父亲不同意他们结婚时,吉姆难以控制住他的怒气。
Jim had great difficulty in reining in his anger when Mary's father expressed disapproval of the marriage.
当玛丽的父亲不同意他们结婚时,吉姆难以控制住他的怒气。
Jim had great difficulty in reining in his anger when Mary's father expressed disapproval of the marriage.
应用推荐