他在荣誉面前从不伸手,但在艰巨任务面前却当仁不让。
He never seeks credit for himself, but is always ready to take on arduous tasks.
这是我们当仁不让的使命与责任。
This is the mission and responsibility that we must undertake.
别的我们帮不上,治疗眼睛我们当仁不让。
We not help others, doing my part and our treatment of the eye.
现在,她已成了他一切仁慈行为当仁不让的助手。
She had now the right to be his helpmate in his all kind deeds.
面对反全球化浪潮,APEC将当仁不让成为搏浪穿涛的旗舰。
APEC will have no excuse but to brave the waves of anti-globalization as the flagship.
该人士还说,为促成合约,空客当仁不让地亮出了超低折扣价。
Airbus is pushing hard, offering steep discounts to get American to sign on, this person said.
教会爆发了反抗,弥尔顿当仁不让的站在了清教徒一方,支持布道。
A struggle breaks out in the church, and Milton naturally takes the Puritan position in favor of preaching.
英雄舍我其谁,胜利当仁不让,声声誓言浸透着健儿们的昂扬斗志。
Hero, the world is victory, sound vow with the high morale of athletes.
说到“稀缺”,我认为飞机餐和空乘们的长相绝对是“当仁不让”啊……
Speaking of hard-to-get, I definitely think airplane food and the looks of the flight attendants top the list…
这一次,裁判相信是有球员被非法放倒,而鲁尼当仁不让将球大力罚入网内。
This time the referee did agree a player had been illegally brought down and Rooney duly scored with an emphatic shot.
这些服务广告当仁不让,他们真正提供的财政帮助,以减少你的信用压力。
These services gallantly advertise their genuine offer of financial help to reduce your credit strain.
这就使谷歌当仁不让的成为网络视频广告这个市场广大的新兴行业的老大。
This makes Google the clear leader in the fledgling but promising market for web-video advertising.
结果,他们当仁不让地在更多不知名的仓储式商店购物,使用自助付款登记簿。
As a result, they have no problem shopping at the more anonymous big-box stores and using self-serve checkout registers.
这将会一块里程碑似的任务,你们的行动表明这正当其时,对此,我们当仁不让。
It is a monumental task. But it just may be that we are uniquely suited to it. Your actions have begun to prove that this may be the case.
他是当地人,他父亲曾为一家木材公司打工,所以木材的利益对他来讲是当仁不让的。
He was a local boy, whose father had worked for a timber company, and lumber interests never had to ask a favour twice.
这座能够俯瞰城市全景的空中酒吧能够同时容纳200名客人,将成为城中当仁不让的活动胜地。
Boasting a panoramic vista over the city, the sky-high space is sure to play host to the capital's hottest events, accommodating up to 200 guests.
这在备考服务中可是当仁不让的高价,但如果花这几百美元能帮你拿到奖学金,那么还是物有所值的。
While this is a particularly high price tag for testing services, if a couple hundred dollars is the cost of qualifying for a scholarship, perhaps the service is worth it.
作为全国楼市“风向标”之一,目前深圳楼市最新动态成为了昨天发布会上当仁不让的“热点”之一。
Wind vane "one of the latest developments of the property market in Shenzhen has become the conference yesterday, buoyed" hot spots "one."
装饰主题一直在变化,从外太空到鲜黄粉红色系、蓝绿色系不等,而今年,世界盃当仁不让成为最新一期主题。
Themes have ranged from outer space to colours yellow, pink, turquoise, and this year, it pays homage to the World Cup.
有一个说法是,面的形状长而瘦,谐音长寿,面条于是当仁不让地成为讲究讨口彩的中国人最受欢迎的生日主食。
In Putonghua, long (chang) and slim (shou) is similar to the pronunciation of longevity (changshou). Noodles are the most popular staple food on birthdays for the Chinese.
这位报料人还说,梅森之所以同媒体开玩笑,是因为“他曾一度想当演员,他有了这么个舞台,自然是当仁不让。”
Mason jokes with the press, this source says, because "he wanted to be a performing artist at some point in his life, and he was granted a stage to do that and he went for it."
有多少企业软件公司的高管够格自夸自己曾是好莱坞的座上宾呢?至少有一位可谓当仁不让,他就是帕特•汉拉罕。
How many enterprise software executives can brag that they have been feted by Hollywood?
有多少企业软件公司的高管够格自夸自己曾是好莱坞的座上宾呢?至少有一位可谓当仁不让,他就是帕特•汉拉罕。
How many enterprise software executives can brag that they have been feted by Hollywood?
应用推荐