对《归园田居》四个英译本的比较表明,古诗的翻译在传达原诗内容的同时,亦应兼顾原诗的形式以体现其音韵和节奏美。
Comparison of the four versions of Tao Yuanming s Returning to My Farm shows that the form of the poem, reflecting the harmony of the melody and rhythm, is equally important with the content.
对《归园田居》四个英译本的比较表明,古诗的翻译在传达原诗内容的同时,亦应兼顾原诗的形式以体现其音韵和节奏美。
Comparison of the four versions of Tao Yuanming s Returning to My Farm shows that the form of the poem, reflecting the harmony of the melody and rhythm, is equally important with the content.
应用推荐