对组织的不满是否会导致退出组织,取决于参与者是否感知到“雇佣合同”是规定的或是可以强制改变的。
Whether dissatisfaction with the organization leads to withdrawal from the organization depends on whether the participants perceive the "employment contract" as given or as subject to change.
您可以通过使用期望管理来了解合同协商的强制、限制和弱点,这对成功的洽谈是重大的。
You can also use expectation management to understand the compulsions, constraints, and weaknesses of contract negotiators, which is vital to successful negotiations.
但由于许多流动工人没有签合同正式聘用,所以强制措施也未必会起到多大作用。
But since many migrants are employed informally, without contracts, this will not make much difference.
一个必须被一个系统所满足和拥有的,用以满足一个合同、标准、规格、规则或其它正式强制文档的能力
A capability that must be met or possessed by a system to satisfy a contract, standard, specification, regulation, or other formally imposed document
合同法首先涉及确认哪些许诺可以作为创设的法律权利而由法律强制实施或承认。
Contract law is initially concerned with determining what promises the law will enforce or recognize as creating legal rights.
繁杂的法律系统很难强制执行合同。
Enzi创始人阿什尼•莫弄特说,最大的挑战是有一份可强制实施的合同做保证。
The big challenge is to come up with enforceable contracts, says Ashni Mohnot, Enzi's founder.
因此违反强制性规定的合同在私法上的效力就成为一个值得探讨的话题。
Therefore the effect of the contract which breaches the legal compulsory standardization becomes a meaningful topic.
的合同是将被执行的合同?双方都被法律约束着,任何一方违反了合同将受到起诉和强制做出赔偿。
They are enforceable by laws. and any pariy who defaults the contract may be sued and forced to make compensation.
本文认为违反法律、行政法规的强制性规定的劳动合同是内容无效的劳动合同。
This article holds that labor contracts which violate laws and regulations of administrative statute are invalid Labour contents.
根据我国合同法第52条的规定,违反法律、行政法规强制性规定的合同无效。
According to the Article 52 of our country contract law, the contract which breaches the legal compulsory standardization is invalid.
除了如上所述的强制性法律,该法规定,当事人可以协议选择合同适用的法律。
Subject to the mandatory laws described above, the Code provides that parties may agree to select the laws applicable to their contract.
变更请求可以直接或间接、内部或外部提出,可以是可选择的,也可以是法律或合同强制要求的。
Requests for a change can be direct or indirect, externally or internally initiated, and can be optional or legally/contractually mandated.
项目要求说明书说明了项目可交付成果为满足合同、标准、技术规定说明书或其他正式强制性文件的要求,而必须满足的条件或必须具备的能力。
Describes the conditions or capabilities that must be met or possessed by the deliverables of the project to satisfy a contract, standard, specification, or other formally imposed documents.
本合同形成卖方的合法、有效、有约束力的义务并可根据其条款对卖方强制执行。
This Agreement constitutes the legal, valid and binding obligations of Seller and is enforceable against Seller in accordance with its terms.
强制缔约制度作为对合同自由原则的限制措施,对保护弱者利益、维护合同正义发挥着重要的作用。
As a restricted measure to principle of freedom of contract, the compulsory contracting system plays an important part in protecting the profits of inferiors, safeguarding the justice of contract.
无预售许可证商品房预售合同违反了法律的强制性规定,但这并不导致此类合同必然无效。
This text thinks that the contract about preselling of commercial housing without preselling license violate the mandatory provision.
我认为人们可以这样做,但我不认可一旦签合同之后,就必须强制执行。这就是绝对是一种终结。
I think that people can do it but I don't think that it should be forced upon people that once a contract is signed, it's absolutely the end all.
合同是对双方都有约束力的协议,它强制卖方提供规定的产品、服务或成果,强制买方支付相应的报酬。
A contract is a mutually binding agreement that obligates the Seller to provide the specified product or service or Result and obligates the Buyer to pay for it.
根据《合同法重述》第90条的规定,被引诱的合理信赖可以作为强制执行允诺的基础。
The reasonably induced reliance may be used as the basis of enforcement of promise, according to the section 90 of Restatement(second) of Contracts of America.
计划与进度是本合同的强制性要求。
Planning and Scheduling, as defined herein, will be a mandatory requirement of this Contract.
同样重要的是,要注意到,在民法管辖范围内,除非合同特别规定缔约方同意仲裁,该合同将由管辖法庭强制执行。
It is also important to note that in a civil law jurisdiction, unless the contract specifies that the parties have agreed to arbitration, the contract will be enforced by the administrative courts.
合同可以部分被强制执行。
违反法律、行政法规的强制性规定的合同无效。
The contract concluded in violation of the compulsory provisions of the law and administrative regulations is invalid.
即便如此,所有的P 2 P中间商必须符合严格的资本要求,并展示如果公司破产贷款合同将如何被强制执行的详细计划。
Even so, all peer-to-peer middlemen will have to meet strict capital requirements and show detailed plans of how the loans contracts would be enforced if the company went bust.
以上例子说明合同是怎么一回事:棉农受到“合同”的约束,也就是受到法律将强制执行的出售承诺的约束。
The above example shows what a contract is all about: The farmers were bound by "contracts", that is, by promises to sell cotton that the law would enforce.
第三人不是机动车交通事故责任强制保险合同的当事人,但是由于该险种特有的社会目的,第三人能够享有保险合同为其设定的利益。
For the special social purpose of this kind of insurance, the third party can enjoy its interests set by the contract, although it is not the direct party of the insurance contract.
第三人不是机动车交通事故责任强制保险合同的当事人,但是由于该险种特有的社会目的,第三人能够享有保险合同为其设定的利益。
For the special social purpose of this kind of insurance, the third party can enjoy its interests set by the contract, although it is not the direct party of the insurance contract.
应用推荐