这种三味弦起源于冲绳群岛,是一种像班卓琴那样的用琴拨弹奏的三弦乐器。
This shamisen, originating in Okinawa, is a banjo-like three-stringed instrument that is played with a plectrum.
当然,练习乐器的主要原因,还是在于吹小号或拨弦时带来的那些纯粹的乐趣。
The main reason for playing an instrument, of course, will always be the sheer joy of blowing a horn or banging out chords.
人们最喜欢用具备明快有力音调的拨弦古钢琴来配合当时小型管弦乐团的低音乐器以及在演奏会上演奏。
The harpsichord with its bright, vigorous tone was the favorite instrument for supporting the bass of the small orchestra of the period and for concert use.
人们最喜欢用具备明快有力音调的拨弦古钢琴来配合当时小型管弦乐团的低音乐器以及在演奏会上演奏。
The harpsichord with its bright, vigorous tone was the favorite instrument for supporting the bass of the small orchestra of the period and for concert use.
应用推荐