我四处张望,寻找古尔德先生和太太,但没有任何迹象。
I looked woozily around for Mr. and Mrs. Gould but there was no sign of them.
当火车喷着蒸汽,车轮发出刺耳的尖叫声徐徐驶进车站的时候,爱德华怀着激动的心情翘首向每一扇车窗里张望着,期待着能再见到英格里德那长长的秀发和迷人的微笑。
Steam billowed and wheels screeched as the train crawled to a stop. Edward scanned every window looking for Ingrid’s glowing hair and smile.
梅勒妮离开了厨房,注意到特德正在大厅里四处张望。
Melanie leaves the kitchen and notices Ted looking around in the hall.
他翻过围墙,走近厢房,见客厅的窗户里有光亮他就朝里张望,屋里坐着波莉姨妈、希德、玛丽,还有乔·哈帕的妈妈,大家正在聚谈。
He climbed over, approached the "ell," and looked in at the sitting-room window, for a light was burning there. There sat Aunt Polly, Sid, Mary, and Joe Harper's mother, grouped together, talking.
他翻过围墙,走近厢房,见客厅的窗户里有光亮他就朝里张望,屋里坐着波莉姨妈、希德、玛丽,还有乔·哈帕的妈妈,大家正在聚谈。
He climbed over, approached the "ell," and looked in at the sitting-room window, for a light was burning there. There sat Aunt Polly, Sid, Mary, and Joe Harper's mother, grouped together, talking.
应用推荐