请一张一张地告诉我它们都是些什么。
表演时,在舞蹈动作的掩护下,再一张一张地将它扯下来。
When performing, the artist would pull the mask off one after another under the cover of various dancing movements.
你无需访问其他各个站点,然后一张张地寻找你和你好友的照片。
No longer do you have to visit a separate website and plow through photo after photo to find the ones of you and your friends.
给人发广告,一张一张地发,从早上站到现在,赚了100元小费。
Ads for people, a piece of land, from morning to now, earned 100 yuan.
就这样,女孩开始一本本地向老师借书,一张一张地制作精美的书签。
In this way, the girls started a local library to the teacher, a fine one to create a bookmark.
我总是很小心地在我的前院里捡枫叶,一张一张地捡,所以我得让我好奇的邻居们知道我并不是在清理园子!
As I carefully select fallen leaves from my front lawn, picking them up individually, I have to reassure my curious neighbors that this is not how I do all my yard work!
他愣了一下,然后蹲下去一张张地捡,于是,他的身体便这样定格住了———他一张张捡起的,都是带着复写纸蓝色痕迹的欠条。
He distracted for a moment, then I'd have lasted one Zhang to the seizure, therefore, His body is so visible — he lived one Zhang picked up, all with traces of blue carbon paper IOU slip.
我们古板地坐在一张长凳的两端。
她啪地把一张10元钞票放在我手里。
我悄悄地把一张字条塞到了路易丝的门下。
我假装若无其事地递给她两张百元钞票。
Affecting nonchalance, I handed her two hundred dollar bills.
你可以整盒地买磁盘,每盒十张。
罗伯特上学时偷偷地塞给了她一张字条。
她神气十足地坐在一张大写字台后面。
他徒劳地摸索着自己的口袋想找到一张纸。
他一意识到他所做的一切就道歉了。确切地说,他给我写了一张友善的小便条。
He apologized as soon as he realized what he had done. In actual fact he wrote a nice little note to me.
寂静持续;老师一张脸一张脸地看,看谁脸上有内疚的神情。
The stillness continued; the master searched face after face for signs of guilt.
“坐在那儿,托德。”獾子班杰指着一张椅子和蔼地说。
"Sit down there, Toad," said the Badger kindly, pointing to a chair.
它发回了三张登陆地点的照片。
即使一张照片快速地呈现在受试者面前,受试者没有意识到自己看到了照片,他们也会出汗。
The sweat shows up even when a picture is presented so rapidly that the subject has no conscious awareness of seeing it.
它似乎思考了片刻,然后走近一张桌子,更仔细地看了一眼一个长方形的金属物体。
It seems to think for a moment, then approaches a table for a closer look at an oblong metallic object.
他看见女主人把一大张纸推开,便机械地问道。
He asked mechanically, as he saw the Hostess push aside a large sheet of paper.
安妮犹豫了一会儿,才走到门口,随即欣喜地停在一张绿色扶手椅前。
Annie hesitated for a moment before stepping through the doorway where, almost at once, she stopped delighted before a green armchair.
现在,我来简单地提及一下拉张与挤压。
Now, I'd like to touch briefly on extension and compression.
没有人在听。每个人都挤在800张赌台的周围,目不转睛地盯着翻开的纸牌、旋转的轮盘或者滚动的骰子。
No one is listening. Everyone is jammed around the 800 tables, focused on the flip of cards, the spin of the roulette wheel or the roll of dice.
我们经常从电话中得到一个食谱,然后迅速地把它写在一张纸上。
We often get a recipe on the phone and take it down quickly on a piece of paper.
他躺在一张豪华的长沙发上,开始全神贯注地研习礼节。
He lay down upon a sumptuous divan, and proceeded to instruct himself with honest zeal.
官员们必须经常一个一个地清点选票,检查每一张选票并记录选票。
Officials must often count up the votes one by one, going through every ballot and recording the vote.
官员们必须经常一个一个地清点选票,检查每一张选票并记录选票。
Officials must often count up the votes one by one, going through every ballot and recording the vote.
应用推荐