我们看着缓缓向前的队伍,欧洲人、马格里布人和西非人有条不紊地从一张桌子挤到另一张桌子,拿走每人的配给品并快速将它们塞入婴儿车或罐子里。
We watch the steady line of people, Europeans, Maghrebians and West Africans, methodically trudging from table to table, collecting their rations and stuffing them quickly into a pram hood or caddy.
接着我向前移动了四五米准备拍下第二张。
Then, I moved 4 or 5 meters forward to take the second picture.
所以要大胆向前并且抓住一支笔和一张纸。
长凳的靠背可以向前翻折成一张桌子。
她的脸变得像一张悲剧面具那样忧郁。她向前躬了躬身子,用两只纤瘦的手紧紧抱住双膝,目光从他身上移开,投向了神秘的远方。
Her face had grown as sombre as a tragic mask. Sheleaned forward, clasping her knee in her thin hands, and looking away from him into remote dark distances.
就在这儿,我画一张地图给你,你向前直走到第一个红绿灯,左转,再走两个路口。
Here it is. I'll draw you a map. You go straight ahead to the first stop light. Turn left. Go about two blocks.
古老风化了的门廊向前方地面倾斜,在葡萄藤中间,伴随一张我每天早上都喜欢坐在上面阅读《金刚经》的精细陈旧摇椅。
The old rotten porch slanted forward to the ground, among vines, with a nice old rocking chair that I sat in every morning to read my Diamond Sutra.
古老风化了的门廊向前方地面倾斜,在葡萄藤中间,伴随一张我每天早上都喜欢坐在上面阅读《金刚经》的精细陈旧摇椅。
The old rotten porch slanted forward to the ground, among vines, with a nice old rocking chair that I sat in every morning to read my Diamond Sutra.
应用推荐