根据一种假设,这颗行星的重力场会对由尘埃和气体组成的原行星盘产生牵引力。
According to one hypothesis, the planet's gravitational field tugs on the protoplanetary disk of dust and gas from which it formed.
这些宇宙空间中的结构最初是由于万有引力的作用开始进化的,但不久之后就有暗能量的反重力作用与其对抗。
The growth of these structures was initially driven only by the attractive force of gravity, but then later there was competition with the repulsive force of dark energy.
宇宙中每一物体的每个引力都会对宇宙产生一个指向物体本身的拉力,就像在重力作用下,抛向空中的球会被拉回地面。
All the gravity of all the mass in the cosmos should have been pulling the universe back inward, just as gravity pulls a ball back down to Earth after it's been thrown into the air.
作为一个类比,就像在形成万有引力定律之前,必须有“加速度”和“重力”的概念,而且必须有对这些概念的广泛接受的度量方式。
As an analogy, before a law of gravitation could be formulated, it was necessary to have the concepts of 'acceleration' and 'weight,' and there had to be commonly accepted measures of these terms.
科学家们认为这个速度加上行星的重量屈服于强大的重力牵引力,可以改变行星的运行轨道。
Scientists think that this speed coupled with the planet's heft yields strong gravitational tugs that can alter the planets orbit.
爱因斯坦声称,那时我们所称的重力与飞船加速所引起的引力是不可能相区分的。
Einstein claimed that the force we call gravity is indistinguishable from being in an accelerating ship.
这个宇宙拉动的力量,即重力,在任何地方都以同样的数学原理运作:质量越大,距离越近,引力越大。
And this universal pull, this gravity, everywhere operates on the same math: the greater the masses of the bodies and the closer they are together, the stronger the pull.
因此,许多物理学家持有这样的观点,即爱因斯坦关于重力的理论(我认为此处译成“引力”更妥)是错误的——至少它并不完美(完备)。 科学巨人如何犯错、哪里犯错?
Many physicists are therefore entertaining the idea that Einstein's ideas about gravity must be wrong or at least incomplete.
所以,情况是老师并未学到引力的知道,老师即使能看见重力,也永远不会学到有关重力的知识。
So, what has happened is that teachers were never told about the gravity, even though they could see the gravity.
利用牛顿关于光和重力的理论,他们分析出当一个星球足够大的时候,其引力效应可以将光线完全捕获。
Using Newton's concepts of light and gravity, they reasoned that the gravitational pull of a massive star could grow large enough to prevent light from escaping.
根据牛顿的模型,重力的原因是一个有吸引力的巨大物体之间生效。
Under Newton's model, gravity was the result of an attractive force between massive objects.
由于月亮的重力引力所引起的海平面的周期性的涨落。
The periodic rise and fall of the sea level under the gravitational pull of the moon.
随着弹道导弹系统技术的不断改进,影响导弹精度的工具类误差已逐渐降低,地球重力场扰动引力已经成为影响导弹命中精度的主要因素。
With the improvement of ballistic missile system technology, the tool error affecting missile hitting accuracy has been reduced and disturbing gravitation has been a main factor.
根据牛顿的引力理论,科学家们计算了火星的重力,该理论认为一个物体所产生的引力与它的质量成正比。
Scientists have calculated Mars' gravity based on Newton's theory of gravity, which states that the gravitational force exerted by an object is proportional to its mass.
布莱恩解释了如何最大的动力,重力,达到了对公里,其中最轻的引力触摸包围在一个神秘的彗星云太阳系千亿。
Brian explains how its greatest power, gravity, reaches out for hundreds of billions of kilometres, where the lightest gravitational touch encircles our solar system in a mysterious cloud of comets.
布莱恩解释了如何最大的动力,重力,达到了对公里,其中最轻的引力触摸包围在一个神秘的彗星云太阳系千亿。
Brian explains how its greatest power, gravity, reaches out for hundreds of billions of kilometres, where the lightest gravitational touch encircles our solar system in a mysterious cloud of comets.
应用推荐