该弃儿被人们发现时安然无恙。
他的房东太太对待他就像对待一个危险罪犯,一个社会弃儿一样。
His landlady had treated him like a dangerous criminal, a pariah.
鸟弃儿:“现在不会,将来也不会。”
鸟弃儿说:“我现在不会离开你,将来也不会。”
他在树上找到的那只叫鸟弃儿,因为是一只鸟把它叼走了。
The one, which he had found on a tree was called Fundevogel, because a bird had carried it away.
莉娜对鸟弃儿说:“如果你永远不会离开我,那么我也永远不会离开你。”
Lina said to Fundevogel,"If you will never leave me, I too will never leave you."
鸟弃儿和莉娜彼此深爱着对方,以致于当他们没有看到彼此时,他们都很难过。
Fundevogel and Lina loved each other so dearly that when they did not see each other they were sad.
珠儿生来便是那婴孩天地的弃儿。
跟弃儿说话的,他也要给赶出去当弃儿。
有的是从小孤独,成为自己心中的弃儿。
Have a plenty of small lonely and be abandoned in your own mind.
我们都是弃儿!
但是光影和胶片塑造的只是一个可怜、脆弱的弃儿形象。
But the image persists of a pathetic waif, too frail for this world.
我也没有群,我是个弃儿,我们现在是在大山风之顶飞行。
I am Outcast. And we fly now at the peak of the Great Mountain Wind.
詹姆斯•麦切纳刚生下来就成了弃儿,他完全是白手起家。
James Michener began life as a foundling and started with absolutely nothing.
来少年监狱探监的人很少,因为这些孩子大都是弃儿或者孤儿。
Few visitors come to see the children, most of whom are abandoned or orphaned.
如果他当弃儿那一天江就来教导他,那他现在的进步该有多大啊!
How much more would he have known by now if Chiang had come to him on the day that he was Outcast!
说不定,也会有那么一只海鸥因为对鸥群讲出了真理,结果成了弃儿。
Perhaps there might even have been one made Outcast for speaking his truth in the face of the Flock.
附带说一句,那种遗弃儿女的事,在古代君主制度下是丝毫不受歧视的。
Let it be said by the way, that this abandonment of children was not discouraged by the ancient monarchy.
记得Saturn开始是作为通用汽车的拯救者,最后却成为通用的弃儿。
Remember that Saturn started out as GM's savior and ended up the pariah.
有些人来这努力地融入学校,因为他们在高中时候感觉自己像是弃儿一样。
Some people are here to fit into campus, as they felt like an outcast back in high school.
与驻地花的海洋生物学家的时间和访问远程艺术和-工艺品村庄和弃儿岛屿。
Spend time with the resident Marine biologist and visit remote arts-and-crafts villages and castaway isles.
在他的同学眼中,杨扬的状态早已从单纯的“弃儿”升级变成了一个杰出的人。
In the eyes of his peers, Yang's status was long ago upgraded from mere outcast to outstanding person.
适者生存,是自然的竞争法则,违背这一法则的企业和个人都会成为时代的弃儿。
Proper existence is a natural competition rule, disobeying the business enterprise of this rule with personal foundling that will become ages.
根据名为非洲儿童政策论坛的宣传组织的报告,非洲现在有5000万的孤儿和弃儿。
A recent report by the African child Policy Forum, an advocacy group, says there are now 50m orphaned or abandoned children in Africa.
这些孩子从此便列入“弃儿”统计表内,由警方查明,收容,走失,又在巴黎马路上找到了。
Henceforth these beings belonged to the statistics as "Abandoned children," whom the police take note of, collect, mislay and find again on the pavements of Paris.
几年前,利比亚在作为国际弃儿期间曾准备好把这个石油国家手上的数十亿美钞少量发放出去。
Several years ago, Libya was primed to dole out some of the billions the oil state held in cash during its time as an international pariah.
她坚持不懈帮助尼日利亚被抛弃儿童的努力给我们带来希望,也鼓舞人们追随她的脚步前行。
Her sustained efforts to help the abandoned children of Nigeria gives us hope and encourages us to follow suit.
如果说沃尔科特像乡下不羁的奔驰小马,埃弗顿时的鲁尼简直是英格兰足球的另一个传统模板:城市弃儿。
Where Walcott is rustic and galloping, the Everton-era Rooney was squarely in English football's urban foundling tradition.
如果说沃尔科特像乡下不羁的奔驰小马,埃弗顿时的鲁尼简直是英格兰足球的另一个传统模板:城市弃儿。
Where Walcott is rustic and galloping, the Everton-era Rooney was squarely in English football's urban foundling tradition.
应用推荐