工期索赔的目的首先是延长工期,避免遭受工期延误罚款;其次是给经济索赔的合法性奠定合同基础。
The object of claim for extension of time is to extend the construction time, to avoid the penalty for delay, and then provide the contract foundation for legality of financial claim.
承包商如延误工期将被处以巨额罚款。
Contractors who fall behind schedule incur heavy financial penalties.
扣押车辆和高额罚款极大地增加了各快递企业的运营成本,造成了快件的延误,同时也严重影响了广大用户的生产和生活。
The seizure of vehicles and expensive fines have greatly increased the operating costs of express enterprises, led to the delay of express delivery and severely impacted the work and life of users.
卖方应支付产品延迟付款的总金额的10%的罚款,一旦延误超过7(七)个日历天。
Seller should pay also a penalty of 10% of the total amount of the payment for product in delay once the delay exceed 7 ( seven ) calendar days.
合同规定如果供应商延误交货期,将被罚款。
The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery.
合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。
The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery.
我看到你包括了包装、保险、交货延误的罚款……
I see you" ve covered packaging, insurance, late delivery penalties…"
该议案还将提供更强有力的保护以抑止实务中的舞弊行为。比如对延误数小时还款这样的细微差错也要给予高额罚款的做法等。
And it would provide stronger protection against abusive practices - charging very high fees, for instance, for minor mistakes like being hours late paying the bill.
该议案还将提供更强有力的保护以抑止实务中的舞弊行为。比如对延误数小时还款这样的细微差错也要给予高额罚款的做法等。
And it would provide stronger protection against abusive practices - charging very high fees, for instance, for minor mistakes like being hours late paying the bill.
应用推荐