在此情形之下,英国外交大臣哈利法克斯勋爵与波兰驻伦敦大使康特·瑞克斯恩斯奇经协商约定,一旦发生武力冲突,两国之间将互帮互助。
Under it Lord Halifax, the British foreign secretary and count Raczynski, Poland's ambassador in London, agreed that their countries would aid each other in the event of attack.
这便是为什么兰多·卡瑞辛会请洛博特帮忙解决“泰利康浪子”之谜的原因,“泰利康”浪子在雅文战役后16年破坏过新共和国的舰队。
This is why Lando Calrissian recruited Lobot to help solve the mystery of the Teljkon vagabond that had been plaguing the New Republic fleet 16 years after the Battle of Yavin.
公司将于近日搬迁至国康路同济规划大厦,因公司扩展规模及业务拓展所需,招聘以下职位。
HOMOO will move to Tongji Planning Tower on Guokang road soon. Because of the expanding of enterprise scale and business, we will advertise for several positions.
下午的课是特级导游、成都康辉国旅总经理周小丁先生讲的。
The training in the afternoon was given by Mr. Zhou Xiao Ding, a senior tour guide and the General Manager of Comfort Travel.
图片中为:上海复旦国际学术交流中心有限公司总经理瞿承康先生(左), 上海复旦皇冠假日酒店总经理科里(右)与杨浦区社会福利院周国英女士(居中)。
Seen in the picture below: Mr. Qu (left), General Manager of Shanghai Fudan SIG Academic Exchange Center and Christophe Lajus (right), General Manager of Crowne Plaza Shanghai Fudan with Mrs.
康祥国旅将致力于旅游电子商务和互联网营销的研究、推广。
Kang Xiang International travel will devote to the traveling electronic commerce and the Internet marketing research, the promotion.
同时,上海天女至爱总经理康炳华还荣获“2008中国连锁榜样十大人物”奖。
Kang Binghua was honored as one of "top 10 Figures of China Chain Industry 2008".
同时,上海天女至爱总经理康炳华还荣获“2008中国连锁榜样十大人物”奖。
Kang Binghua was honored as one of "top 10 Figures of China Chain Industry 2008".
应用推荐