供应商应在现场安装所需的全部螺丝净供应量的基础上增加3%。
The supplier shall supply net quantities plus 3% of all bolts required for installation of the works at the site.
承包商应在现场指派一名事故预防官员负责维持安全并防止事故发生。
The Contractor shall appoint an accident prevention officer at the Site, responsible for maintaining safety and protection against accidents.
承包商应在现场指派一名事故预防官员负责维持安全并防止事故发生。
The Contractor shall send, to the Engineer, details of any accident as soon as practicable after its occurrence.
出现交通事故后,应在现场后方设置明显标志,以防连环撞车事故发生。
Nine, after appearing traffic accident, should on the spot the rear establishes obvious sign, in order to prevent connect the cyclo - knock down accident occurrence.
承包商应在现场或雇主认可的另外地点,保持用以证明任何索赔可能需要的此类同期记录。
The Contractor shall keep such contemporary records as may be necessary to substantiate any claim, either on the Site or at another location acceptable to the Employer.
唯一的选择似乎就是电话婚礼,当然这违背了法官应在婚礼现场的规定。
The only option seemed to be a telephone wedding, yet that would violate the rule requiring the wedding to occur in the presence of the judge.
流程图的准确性对进行危害分析是至关重要的,如果一个步骤被遗漏,可能会产生重要的安全问题,因此,它应在加工现场得到验证。
Flow chart accuracy to conduct hazard analysis is essential, if a step is omitted, may produce important safety issue, therefore, it should be verified in processing site.
全部的现场焊接和组装应在图纸中清楚的标出。设计标准,计算结果以及详细说明应与图纸一并呈递。
All field welds and connections shall be clearly marked on the drawings. Design criteria, calculations and detail specifications shall also be submitted with the drawings.
产品应在生产现场用正式生产的工装、测量系统、工艺、材料、操作人员、环境和过程设定来进行生产。
The product is being manufactured at the production site using the production tooling, gaging, process, materials, operators, environment, and process Settings.
施工现场不准乱堆垃圾及杂物,应在适当地点设置临时堆放点,并定期外运。
No huddle of wastes or sundries is permitted on work site. Temporary stacking place shall be allocated properly, and regular clearance of the wastes or sundries shall be arranged.
在所有罐子的装配完成之后 ,C还应在装配现场保留有一小组人员,直到最后一只罐子试用完成。
After completion of assembly of all the pots C will keep one small team at the site, till the last pot is commissioned.
工作总进度和月工作计划应在卖方技术人员到达工作现场后由双方的现场代表协商一致拟定。
A general working schedule and a monthly plan shall be negotiated and agree upon by the Site Representatives of both Parties after the arrival of the Seller's technical personnel at the Job Site.
工作总进度和月工作计划应在卖方技术人员到达工作现场后由双方的现场代表协商一致拟定。
A general working schedule and a monthly plan shall be negotiated and agree upon by the Site Representatives of both Parties after the arrival of the Seller's technical personnel at the Job Site.
应用推荐